白皮猪用英语怎么说翻译结果:“白皮猪”在英语中没有直接对应的词汇,因为它带有贬义和种族歧视的色彩。如果非要翻译,可以勉强译为“white-skinned pig”,但这样的译法并不常用,且可能引发误解。更常见的表达方式是使用描述性的语言,如“someone with white skin”或者更具体的描述,避...
白皮猪用英语怎么说,就是骂 白皮猪(white pig),拼音:bai pi zhu。汉语使用者对白种人的蔑称。白皮猪一词,对白人具有贬低意思。白皮猪为大中华地区对于西方白人的蔑称。其词源出民国初期,当时中国人出于对西洋侵略者的愤怒,将白人称为白皮猪。
The term "white pig" in English, often translated as "bai pi zhu," carries a derogatory connotation in Chinese-speaking communities. It is commonly used as a蔑称 for Western Caucasians, particularly in the Greater China region. Its origins can be traced back to the early days of...
“白皮猪”在英语中没有直接对应的词汇,因为它带有贬义和种族歧视的色彩。如果非要翻译,可以勉强译为“white-skinned pig”,但这样的译法并不常用,且可能引发误解。更常见的表达方式是使用描述性的语言,如“someone with white skin”或者更具体的描述,避免使用带有贬义的词汇。 应用场景: “白皮猪”这样的词汇在...
白皮猪(white pig),拼音:bai pi zhu。汉语使用者对白种人的蔑称。白皮猪一词,对白人具有贬低意思。白皮猪为大中华地区对于西方白人的蔑称。其词源出民国初期,当时中国人出于对西洋侵略者的愤怒,将白人称为白皮猪。英语在下列国家和地区是第一语言:英国、美国、加拿大、澳大利亚、巴哈马、巴巴多斯、...
白皮猪用英语怎么说,就是骂 拼音:bai pi zhu。汉语使用者对白种人的蔑称。白皮猪一词,对白人具有贬低意思。白皮猪为大中华地区对于西方白人的蔑称。其词源出民国... 白皮猪,英语怎么说 white pig white devil 在线文档翻译_翻译狗翻译—随传随译 翻译狗翻译,文档在线翻译平台,支持PDF/Word/Excel/ppt等23种格式...