【题目】白日依山尽黄河入海流欲穷千里目更上一层楼的意思 答案 [tanα 1.鹳雀楼:旧址在山西永济县,楼高三层,前对中条山,下临黄河.传说常有鹳雀在此停留,故有此名■B=2太阳.3.依:依傍.这句话是说太阳依傍山峦沉落4.穷:尽.【韵译】夕阳依傍着西山慢慢地沉没滔滔黄河朝着东海汹涌奔流若想把千里的风光景物...
相关知识点: 试题来源: 解析 白日依山尽,Leaning on the mountains splendidly is the sinking sun黄河入海流.Inpouring the ocean sublimely is the golden river欲穷千里目,Craving to exhaust the thousand-mile prospect is your love更上一层楼. 反馈 收藏 ...
下面是登鹳雀楼的英文翻译: 白日依山尽,黄河入海流。 欲穷千里目,更上一层楼。 The sun sets behind the mountains, the Yellow River flows into the sea. To see further, one must ascend another floor of the tower. 希望这个翻译能够满足你的需求。如果你还有其他问题,请继续提问。
②④正确,有人将“白日依山尽,黄河入海流。欲穷千里目,更上一层楼”翻译成“The sun fell on the hillside,the Yellow River flows to the sea.If you want to watch more,please go upstairs”。显然,后者已经没有前者的意韵。这表明文化之间有差别但别无优劣,各有千秋,文化之间因有差别而需要借鉴,取长...
a坚信你爱我 我爱你 Believed you like my me loving you[translate] a白日依山尽,黄河入海流。欲穷千里目,更上一层楼。 Daytime according to the mountain, Yellow River enters the ocean current.Wants poor great distance item, on a yet higher goal.[translate]...
以下是该诗的英文翻译: 白日依山尽, The white sunsets behind the mountains, 黄河入海流。 The Yellow River flows into the sea. 欲穷千里目, Wanting to explore a thousand miles, 更上一层楼。 I climb another level of the tower. 这是一种较为直译的翻译方式,保持了原诗的意境和结构。不同的翻译...
aDouble tap the screen to hide FSCL notification 双重轻拍掩藏FSCL通知的屏幕 [translate] a白日依山尽 黄河入海流 欲穷千里目 更上一层楼 Daytime enters the ocean current according to mountain completely Yellow River to ascend another storey to see a thousand miles further [translate] ...
登鹳雀楼 ON THE STORK TOWER 王之涣 Wang Zhihuan 白日依山尽, The sun beyond the mountain glows; 黄河入海流。 The Yellow River seawards flows. 欲穷千里目, You can enjoy a great sight; 更上一层楼。 By climbing to a greater height. END...
登鹳雀楼 王之涣 白日依山尽,黄河入海流。欲穷千里目,更上一层楼。On the Stork Tower Wang Zhihuan The sun along the mountain bows; The Yellow River seawards flows. You will enjoy a grander sight By climbing to a greater height. Morning! 三湘君很你说早安...