将下列句子翻译成现代汉语。 (1)鲰生说我曰:“距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。” 译: (2)所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。 译:相关知识点: 试题来源: 解析 【关键点提示】 (1)鲰,卑微,浅陋;生说:读“shuì”,劝告,劝诫。内,通纳,接纳。 (2)所以:……的原因;遣:派遣;备:防备。 【答案】 (1...
翻译鲰生说我曰:“距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。” 答案 浅陋无知的小人劝我说:“守住函谷关,不要放诸侯进来,秦国的土地可以全部占领而(以此)称王了。”相关推荐 1【题目】鲰生说我曰:“距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。”译文 2【题目】翻译鲰生说我曰:“距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。” 3翻译鲰生说我...
“鲰生说我曰”这句话中,“说”的读音取决于其上下文和语法功能。在这里,我们可以分析两种可能的读法: 读作“shuō”: 如果这里的“说”表示的是“讲述、陈述”的意思,那么它应该读作“shuō”。在这种情况下,“鲰生说我曰”可以理解为“那个浅薄无知的人(鲰生)对我陈述/说道……”。但这样的表述在古文中...
” 其中,“鲰(zōu)生说我曰”出现在上述故事的开头部分,沛公(刘邦)对张良说的。“鲰生”是小人的意思,“说”在这里读“shuì”,意为劝说、说服。“鲰生说我曰”整体意思是“小人劝我说”。具体在这个语境中,是指有人(鲰生)劝刘邦(沛公)要小心项羽的军队。
整句话的意思是:有位书生向我进谏说。原句:鲰生说我曰:“距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。”鲰zou,声调为阴平,本意是小鱼,在这儿做“小”讲;内na声调为去声,通纳,意思是接纳;王wang,声调为去声,作动词,意思是称王。出自《项羽本纪》,通过叙述秦末农民大起义和楚汉之争的宏阔历史场面,生动...
把下面句子翻译成现代汉语。1鲰生说我曰:“距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。”2而世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能致也。
百度试题 结果1 题目鲰生说我曰:‘距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。’ ___相关知识点: 试题来源: 解析 翻译:浅陋无知的人劝我说:‘把守住函谷关,不要让诸侯进来,秦国所有的地盘都可以由你称王了。反馈 收藏
“诹生说我曰说”这句话看起来像是将几个古汉语词汇组合在了一起,但在常规语境下它并不是一个完整、通顺的表达。下面是对这几个词的基本解释: 1. **诹(sōu)**:在古汉语中,这个字通常表示咨询、询问的意思,如“诹访”(咨询访问)、“诹吉”(择定吉日)。 2. **生**:这个字含义广泛,可以指生命、生...
针对您对“鲰生说我曰的说的意思”这一问题的需求,以下是对其中“说”字的详细解释: 在古汉语中,“说”字有多种含义和用法。在此句中,“鲰生说我曰”大致可以理解为某个被称为“鲰生”的人对我说(或对我讲、向我陈述)。这里的“说”,根据上下文,可以解释为“讲述”、“告诉”或者“陈述”。 讲述:表示...
子产对申徒嘉说:“如果我先出去你就暂且留下,如果你先出去我就暂且留下。”第二天,子产又和申徒嘉同房同席而坐。子产对申徒嘉说:“如果我先出去你就暂且留下,如果你先出去我就暂且留下。现在我要出来了,你是留下呢,还是不可以?而且你见了执政官也不回避,你想跟执政官平起平坐吗?”申徒嘉就说:“我们老师...