《使至塞上》 的翻译《使至塞上》 王维 单车欲问边,属国过居延。征蓬出汉塞,归雁入胡天。大漠孤烟直,长河落日圆。萧关逢候骑,都护在燕然。全诗的翻译,最好语言优美点,有单个字的意思更好喽 相关知识点: 试题来源: 解析 答: ①使至塞上:奉命出使边塞。这是一首五言律诗,选自《王右丞集笺注》(中华书...
赏析王维的使至塞上.相关知识点: 试题来源: 解析 开元二十五年(737),王维奉命赴西河节度使府慰问将士,此诗即诗人赴西河途中所作.这是一首纪行诗,诗人身负朝廷使命前往边塞.诗即记述这次出使途中所见所感. 首二句交待诗缘何而作,以及写作的地点.“欲问边”,是出使的目的.“单车”,是说随从少,仪节规格不高....
王维 使至塞上 翻译 相关知识点: 试题来源: 解析 使至塞上 王维 单车欲问边,属国过居延. 征蓬出汉塞,归雁入胡天. 大漠孤烟直,长河落日圆. 萧关逢候骑,都护在燕然. 开元二十五年(737)河西节度副大使崔希逸战胜吐蕃,唐玄宗命王维以监察御史的身份出塞宣慰,察访军情.这实际是将王维排挤出朝廷.这首诗作于赴...
浩瀚沙漠中孤烟直上,黄河边上落日浑圆。 到萧关时遇到侦察骑兵,得知主帅尚在前线未归。 《使至塞上》赏析: “大漠孤烟直,长河落日圆”这两句是王维《使至塞上》诗中的颈联,历来受人推崇。近人王国维称之为“千古壮观”的名句。 但这两句诗到底好在何处,妙在哪里?历来学者众说纷纭。中国古代文学研究专家、中...
王维的诗大多是田园山水之作,但是他的边塞诗一样很出色,像这首《使至塞上》就是边塞诗的代表作之一。《使至塞上》顾名思义,就是奉朝廷之命出使,宣慰边塞,察访军情。王维是大唐玄宗皇帝开元19年(731年)状元,不仅才华横溢,琴诗书画样样都很拔尖,是专业...
使至塞上 王维 单车/欲/问边, 属国/过/居延。 征蓬/出/汉塞, 归雁/入/胡天。 大漠/孤烟/直, 长河/落日/圆。 萧关/逢/候骑, 都护/在/燕然。 写作背景: 公元736年(唐玄宗开元二十四年)吐蕃发兵攻打唐属国小勃律(在今克什米尔北)。公元737年(开元二十五年)春,河西节度副大使崔希逸在青涤西大破吐蕃军。
使至塞上 唐朝 王维 单车欲问边,属国过居延。 征蓬出汉塞,归雁入胡天。 大漠孤烟直,长河落日圆。 萧关逢候骑,都护在燕然。 《使至塞上》译文 乘单车想去慰问边关,路经的属国已过居延。 千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔云天。 浩瀚沙漠中孤烟直上,无尽黄河上落日浑圆。
王维《使至塞上》原文翻译及赏析 《使至塞上》是唐代诗人王维奉命赴边疆慰问将士途中所作的一首纪行诗,记述出使塞上的旅程以及旅程中所见的塞外风光。首联两句交待此行目的和到达地点,诗缘何而作;颔联两句包含多重意蕴,借蓬草自况,写飘零之感;颈联两句描绘了边陲大漠中壮阔雄奇的景象,境界阔大,气象雄浑;...
古诗《使至塞上》 年代:唐 作者:王维 单车欲问边,属国过居延。 征蓬出汉塞,归雁入吴天。 大漠孤烟直,长河落日圆。 萧关逢候骑,都护在燕然。 作品赏析 【注解】: ⑴使至塞上:奉命出使边塞。使:出使。 ⑵单车:一辆车,车辆少,这里形容轻车简从。问边:到边塞去察看,指慰问守卫边疆的官兵。