1.王无异于百姓之以王为爱也。以小易大,彼恶知之?译文:你不要对百姓说您吝啬而感到奇怪.用小的换大的,他们怎么知道您的用意呢?得分点:异,状语后置爱,彼,恶, 答案 你不要对百姓说您吝啬而感到奇怪.用小的换大的,他们怎么知道您的用意呢?得分点:异,状语后置爱,彼,恶,相关推荐 11.王无异于百姓之以王...
以小易大,彼恶知之? 译文:___相关知识点: 试题来源: 解析 答案 你不要对百姓说您吝啬而感到奇怪。用小的换大的,他们怎么知道您的用意呢?(得分点:异、状语后置、爱、彼、恶,句意通顺) 反馈 收藏
以小易大,彼恶知之?译文:你不要对百姓说您吝啬而感到奇怪.用小的换大的,他们怎么知道您的用意呢?得分点:异,状语后置爱,彼,恶,2.我非爱其财而易之以羊也,宜乎百姓之谓我爱也。译文:我不是吝惜钱财而的用羊换掉牛的,这么看来)百姓认为我吝啬是理所当然的啊3.夫我乃行之,反而求之,不得吾心。夫子言之...
答案 【解析】您不要对百姓认为您是吝高的感到奇怪。以小(的动物)换下大(的动物),他们怎么知道您的想法呢相关推荐 1【题目】翻译下面的句子王无异于百姓之以王为爱也。以小易大,彼恶知之 反馈 收藏
下列文言句子翻译错误的一项是 A.王无异于百姓之以王为爱也。以小易大,彼恶知之? 译:您不要奇怪百姓认为您吝啬。用小的换大的,他们又怎么知道您的用意呢? B.诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。 译:陛下特地下达诏书,任命臣为郎中,不久承蒙国家恩典,任命我给太子洗洁马匹。 C.虽董之以严刑,振之以...
解析 大王不要责怪百姓以为您吝啬。用小羊换下大牛,他们哪能理解您的做法? 本题为翻译题,考查文言文中的实词、虚词和特殊句式。本题中,要注意“王无异于百姓之以王为爱也”为状语后置句,“爱”翻译为吝啬,“异”为责怪,“恶(wū)”翻译为怎,如何。
翻译下面的句子。王无异于百姓之以王为爱也。以小易大,彼恶知之?王若隐其无罪而就死地,则牛羊何择焉? ___ 相关知识点: 试题来源: 解析 答案:解析:您不要怪百姓以为您吝啬。用小的换大的,他们又怎么知道您的用意呢?您要是哀怜牲畜没有过错却往死地里送,那么用牛跟用羊又有什么区别呢?反馈 收藏 ...
王无异于百姓之以王为爱也,以小易大,彼恶之。 这句话出自《孟子·梁惠王上》,是孟子对梁惠王说的一句话。孟子在这里批评梁惠王在治理国家时,采取的一些看似爱民但实际上却损害百姓利益的政策。 首先,我们来翻译这句话:“王无异于百姓之以王为爱也”,意思是梁惠王不要奇怪百姓认为他吝啬。“...
【题目】 翻译下列句子。 (1)王无异于百姓之以王为爱也。以小易大,彼恶知之? (2)覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟:置杯焉则胶,水浅