《示儿》【宋】陆游 死去元知万事空,但悲不见九州同。王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。译文:我本来知道,当我死后,人间的一切就都和我无关了;唯一使我痛心的,就是我没能亲眼看到祖国的统一。因此,当朝廷军队收复中原失地的那一天到来时,你们举行家祭,千万别忘了把这好消息告诉你们的父亲!陆游临终前...
王师北定中原日,家祭勿忘告乃翁。 本题考查:文学常识文学常识拓展与延伸: 陆游,南宋诗人,汉族,有“小李白”之称。陆游出身于一个由“贫居苦学”而仕进的世宦家庭,陆游的高祖是宋仁宗时太傅陆轸,祖父陆佃,父亲陆宰。当时正值宋朝腐败不振、屡遭金国(女真族)进犯。出生次年,金兵攻陷北宋首都汴京,他于襁褓中即...
王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。 纠错 译文及注释 译文 原本知道死去之后就什么也没有了,只是感到悲伤,没能见到国家统一。 当大宋军队收复了中原失地的那一天时,你们举行家祭时不要忘了告诉我! 注释 示儿:写给儿子们看。 元知:原本知道。元,通“原”。本来。在苏教版等大部分教材中本诗第一句为“死去元知...
王师北定中原日的下一句为家祭无忘告乃翁 作品名称:《示儿》 创作年代:南宋 作者姓名:陆游 作品体裁:诗七言绝句遗嘱诗 爱国诗 出自《示儿》 (南宋)陆游 死去元知万事空,但悲不见九州同。 王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。 示儿:示,告诉告诉儿子。 元:与原相同。 但:只是。 九州:古代中国分为...
王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。 出自宋代陆游的《示儿》 死去元知万事空,但悲不见九州同。 王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。 写翻译 写赏析 纠错 全屏 下载 参考翻译 写翻译 译文及注释 译文我本来知道,当我死后,人间的一切就都和我无关了;但唯一使我痛心的,就是我没能亲眼看到祖国的统一。因此,当大...
王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。 重点词语:1.示儿:写给儿子们看。2.元知:原本知道。元,通“原”。本来。在苏教版等大部分教材中本第一句为“死去元知万事空”,但在老的人教版等教材中为“死去原知万事空”,因为是通假字,所以并不影响本诗的意境,尚有争议。人教版等教材多为“元”,不常用通假字。3...
死去元知万事空,但悲不见九州同。王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。译文 我本来就知道,当我死后,人间的一切就都和我无关了;但唯一使我痛心的,就是我没能亲眼看到祖国的统一。当朝廷的军队收复北方中原的那一天到来之时,你们举行家祭的时候,千万别忘把这好消息告诉你们的父亲!诗词鉴赏 陆游的《示儿》是...
小提示:"王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 因此,当大宋军队收复了中原失地的那一天到来之时,你们举行家祭,千万别忘把这好消息告诉我! 词语释义 中原:(名)历史上通称我国河南一带或黄河中下游地区。 家祭:家中对祖先的祭祀。
王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。 释义: 我本来知道,当我死后,人间的一切就都和我无关了;唯一使我痛心的,就是我没能亲眼看到祖国的统一。 当大宋军队收复了中原失地的那一天时,你们举行家祭时不要忘了告诉我! 此诗传达出诗人临终时复杂的思想情绪和忧国忧民的爱国情怀,表现了诗人一生的心愿,倾注了诗人满腔的...
“王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。”是( )的诗句。 答案 答:“王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。”是(《示儿》 )的诗句。考查知识点:文学常识文学常识拓展与延伸:《示儿》是南宋爱国诗人陆游诗人临终没能看到祖国统一感到悲哀写下的诗,表达了诗人至死念念不忘“北定中原”、统一祖国的深挚强烈的爱国激情。这...