根据日本的古籍《古事纪》中的记载,日本的汉字是王仁东渡日本的时候带过去的,当时正处于日本应神天皇时期,也就是270年~310年之间——此时我们中国处在晋朝,带去了《论语》和《千字文》等中国著作,这也就成了日本文字的启蒙。 既然汉语这时候叫做启蒙肯定不是空穴来风,日本在那个时期还处于文字的“蛮荒时期”,也...
百度试题 结果1 题目王仁携带中国古文经典《 》《 》东渡日本。 论语,千字文相关知识点: 试题来源: 解析 论语,千字文 反馈 收藏
他便向诗人乞讨。诗人说:“我也很穷,不过我给你点别的吧。”说完,他便随手在乞丐的牌子上写了一句话,那一天,乞丐得到很多人的同情和施舍。后来,他又碰到那诗人,很奇怪地问:“你给我写了什么呢?”那诗人笑笑,念那牌子上他所写的句子道:“春天就要来了,可我不能见到它。”...
根据日本的古籍《古事纪》中的记载,日本的汉字是王仁东渡日本的时候带过去的,当时正处于日本应神天皇时期,也就是270年~310年之间——此时我们中国处在晋朝,带去了《论语》和《千字文》等中国著作,这也就成了日本文字的启蒙。 既然汉语这时候叫做启蒙肯定不是空穴来风,日本在那个时期还处于文字的“蛮荒时期”,也...