"爆仓"在英文中有多种表达,根据具体情境可以有不同的用法。以下是几种常见的表达方式: 1. Overbook:在外贸船务中,如果仓库容量已满但仍有货物待装,可以使用"overbook"来表达。意思是超过预订的数量或容量。 2. Warehouse full:当仓库容量已满,无法容纳更多的货物时,可以使用"warehouse full"来表达。 3. Blast:...
“爆仓”的英文是“blasting warehouse”或更为常用的“margin call”。以下是对这两个英文表达的详细解释: 一、blasting warehouse “blasting warehouse”这一表达直接对应了中文中的“爆仓”字面意思,即仓库中的货物或资产因某种原因(如市场波动、管理不善等)而大量损失或破产。然而,这一表达...
很保险通知您,因为船爆仓,我们的柜子被甩到了下一班船期。dumped to be loaded 被甩柜next available voyage 下一班船期 通知航运计划 The vessel is scheduled to leave XX(出发城市)port on or about XX(日期) for XX(目的城市), and we hope to have your confirmation at earliest convenience.此...
3. "Blow up":表示投资者的头寸由于市场波动而产生巨大亏损,这是一种比"margin call"更为严重的情况。例句:The trader's account blew up after a sudden drop in the stock price.在股价突然下跌后,这位交易者的账户遭到了“爆仓”。4. "Forced selling":表示因为无法满足保证金或负债要求而被迫出售资产...
很抱歉通知您,因为爆仓,我们的柜子被甩,得等下一班船期。 【dumped to be loaded 被甩柜 next available voyage 下一班船期】 注释:甩柜,柜指柜子,集装箱。每一班船,船公司为了保证满载,所放出来的舱位总是会比实际的舱位要多。 比如预配为120个舱位,而船公司却放出130个舱位出去给货代/货主。当中...
爆仓的英文是"Margin Call"。爆仓和平仓在股票及金融衍生品交易中有着重要的区别。一、定义上的区别 爆仓(Margin Call):是指在股票或其他金融衍生品下跌过程中,投资者的亏损超过了账户中的保证金水平,此时券商或交易平台会要求投资者追加保证金(即补仓),若投资者未能及时补足保证金,...
爆仓.. 翻译 原文(简体中文): 爆仓更多:https://www.bmcx.com/ 翻译结果(英语)1: Warehouse explosion更多:https://www.bmcx.com/ 翻译结果(英语)2: Explosive cartridge更多:https://www.bmcx.com/ 翻译结果(英语)3: Blasting warehouse更多:https://www.bmcx.com/...
首页 翻译 背单词 写作校对 词霸下载 用户反馈 专栏平台 登录 爆仓是什么意思_爆仓用英语怎么说_爆仓的翻译_爆仓翻译成_爆仓的中文意思_爆仓怎么读,爆仓的读音,爆仓的用法,爆仓的例句 翻译 简明 爆仓 释义 blasting warehouse 爆仓; 释义
船公司爆仓了可以用英文表达为:“The shipping company's warehouse is overloaded.” 或者更简洁地说:“The shipping company's warehouse is bursting.” 这里,“overloaded”表示超负荷的,过载的,用来形容仓库货物过多,超出了其承载能力。 “bursting”则形象地描述了仓库货物多到快要溢出的状态。 你可以试着用这...