“然则北通巫峡,南极潇湘”的意思是:那么向北面通到巫峡,向南面直到潇水和湘水。出自《岳阳楼记》是北宋文学家范仲淹于庆历六年九月十五日(1046年10月17日)应至交好友岳州知州滕宗谅之请为重修岳阳楼而创作的一篇散文。 原文节选: 予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯,朝晖夕阴,气象...
翻译:相关知识点: 试题来源: 解析 然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎? 翻译:虽然如此,那么这里往北面通向巫峡,南面直到潇水、湘水,被降职远调的官吏和南来北往的诗人,大多在这里聚会。(他们)看了自然景物而触发的感情,大概会有所不同吧?结果...
答案 那么(从这里)向北面直到巫峡,南面直到潇水. 相关推荐 1 岳阳楼记中“然则北通巫峡,南极潇湘”的翻译 反馈 收藏
然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎? 翻译:我观看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上。它连接着远处的山,吞吐长江的水流,浩浩荡荡,无边无际,一天里阴晴多变,气象千变万化。这就是岳阳楼的壮丽景象。前人的记述已经很详尽了。虽然如此,那么向北面通到巫峡,向南面直到潇水和湘水,被...
结果1 题目2.然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此。翻译:然而北面通向巫峡,南面直到潇水,湘水,被贬的政客和诗人大多在这里聚会。 相关知识点: 试题来源: 解析 然而北面通向巫峡,南面直到潇水,湘水,被贬的政客和诗人大多在这里聚会。 反馈 收藏
【解析】虽然如此,那么向北面通到巫峡,向南面直到潇水和湘水,降职的官吏和来往的诗人,大多在这里聚会,(他们)观赏自然景物而触发的感情大概会有所不同吧?(“得无……乎”,固定句式,可以翻译成“大概……吧?”) 结果一 题目 翻译下列句子然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?(《岳阳...
翻译:然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?相关知识点: 试题来源: 解析 既然这样,那么向北通到巫峡,向南直到潇水、湘江,降职远调的官员和失意的诗人,大多在这里聚会,观赏自然景物而触发的感情,怎能不有所不同呢(意思是大概会有所不同吧)?
百度试题 结果1 题目【题目】翻译句子然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此。 n n 相关知识点: 试题来源: 解析 【解析】 虽然如此,那么北 面通到巫峡,南面直到潇水、湘水,被降职到外地的官员和来往的文人, 大多在这里聚会。 反馈 收藏
“北通巫峡,南极潇湘”,言其地接南北,交通要冲,而“迁客骚人,多会于此”,则指失意官吏与文人墨客,常于此地相聚,共抒情怀。 若以现代汉语译之,便是:“这里北面通向巫峡,南面直到潇水和湘水,降职外调的官吏和南来北往的诗人,大多在这里聚会。” 此句不仅描绘了岳阳楼的地理位置,更透露出一种文人雅集的韵味。