作者:姜夔,南宋文学家、音乐家,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。 译文:我居住在合肥南城赤阑桥之西,街巷荒凉少人,与江左不同。只有柳树,在大街两旁轻轻飘拂,让人怜惜。因此创作此词,来抒发客居在外的感受。 赏析:这首词姜夔寄居合肥时所写。全词意境凄清冷隽,用语清新质朴,词人善于借景抒怀,将满腹愁情融于柳...
姜夔淡黄柳空城晓角宋词翻译及赏析1 淡黄柳·空城晓角① 姜夔 空城晓角,吹入垂杨陌。马上单衣寒恻恻。看尽鹅黄嫩绿,都是江南旧相识。 正岑寂。明朝又寒食。强携酒,小桥宅。怕梨花落尽成秋色。燕燕飞来,问春何在?唯有池塘自碧。 【注释】 ①淡黄柳:姜夔自度曲。 ②岑寂:安静。 ③小桥宅:合肥恋人之宅。 ④“...
《淡黄柳》(姜夔)全诗翻译赏析以下三句更将花落春尽的意念化作一幅具体图画以燕燕归来问春何在二句提唱以唯有池塘自碧景语代答上呼下应韵味自足 《淡黄柳》(姜夔)全诗翻译赏析 淡黄柳 姜夔 系列:关于描写春天的古诗词 淡黄柳 客居合肥南城赤阑桥之西,巷陌凄凉,与江左异,惟柳色夹道,依依可怜。因度此阕,以纾...
绍熙二年(1191)春,姜夔旅居合肥,写下了这首《淡黄柳》。虽然词人在词前提到“以纾客怀”,但并未直接抒怀,词人旅居他乡的惆怅以及感世伤怀的愁绪,渗透于字里行间。上片写词人独自一人,于清晨时分徜徉在垂杨空街的凄凉中。开篇两句写“巷陌凄凉”,语气沉重,蕴涵忧国伤时之感。“空城”一词,写出了城内的萧条和...
【注释】淡黄柳:姜夔自度曲。岑寂:安静。小桥宅:合肥恋人之宅。“怕梨花”句:李贺诗有“梨花落尽成秋苑”句。【译文】拂晓时分,空荡的城池中响起号角,回声在种植垂杨的街道上荡漾。我身着单薄衣衫,骑在马上,感受到刺骨的寒冷。沿途,我目睹了鹅黄与嫩绿的柳树,这些色彩唤起了我对江南的深刻...
姜夔(1154年—1221年),字尧章,号白石道人,汉族,饶州德兴人。南宋文学家、音乐家。其作品素以空灵含蓄著称,姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。有《白石道人诗集》《白石道人歌曲》《续书谱》《绛帖平》等书传世。
姜夔的诗词《淡黄柳》赏析 【导语】《淡黄柳》在柳⾊春景的描写中,作者的万般愁绪,⽆限哀怨之情,也就巧妙⾃然、不着痕迹地表现出来。下⾯就和⼀起来了解下姜夔的诗词《淡黄柳》,欢迎阅读! 《淡黄柳》 宋•姜夔 客居合肥,南城⾚阑桥之西,巷陌凄凉,与江左异。唯柳⾊夹道,依依可怜...
赏析:姜夔的《淡黄柳·空城晓角》是一首写客居他乡,感怀春光易逝的词。词人以清空骚雅之笔,表达了深沉的家国之痛和身世之悲。上片以景起笔,通过“空城晓角”的描绘,展现了一个寂静、凄凉的城市早晨景象。随后,词人通过“客里”二字,点明了自己的游子身份,同时也...
姜夔《淡黄柳-空城晓角》原文、注释、译文及赏析 【原文】 《淡黄柳-空城晓角》 客居合肥南城赤兰桥之西,①巷陌凄凉,与江左异,②唯柳色夹道,依依可怜。③因度此阕,以纾客怀。④ 空城晓角,吹入垂杨陌。⑤马上单衣寒恻恻。⑥看尽鹅黄嫩绿,都是江南旧相识。正岑寂,明朝又寒食。⑦强携酒,小桥宅。⑧怕梨花落...