出自《古诗十九首》中的《涉江采芙蓉》:涉江采芙蓉,兰泽多芳草。采之欲遗谁?所思在远道。还顾望旧乡,长路漫浩浩。同心而离居,忧伤以终老。(2)出自《古诗十九首》中的《涉江采芙蓉》:涉江采芙蓉,兰泽多芳草。采之欲遗谁?所思在远道。还顾望旧乡,长路漫浩浩。同心而离居,忧伤以终老。(3)出自《古诗十九首...
涉江采芙蓉《古诗十九首》涉江采芙蓉,兰泽多芳草。采之欲遗谁?所思在远道。还顾望旧乡,长路漫浩浩。同心而离居,忧伤以终老。注释:①兰泽:生有兰草的沼泽地。②还顾:回头看。③
出自两汉佚名的《涉江采芙蓉》 涉江采芙蓉,兰泽多芳草。 采之欲遗谁?所思在远道。 还顾望旧乡,长路漫浩浩。 同心而离居,忧伤以终老。 纠错 注释 ①相见几时重:几时重相见。 评解 这首词抒发伤离惜别之情。上片写暮春送别,莺啼、歌咽,无限眷恋。下片写别后相思。芳草路远,幽恨无穷。月照小楼,撩人相思。全...
诗句“涉江采芙蓉兰泽多芳草”出自汉代文人五言诗《涉江采芙蓉》,其直译为“我踏过江水去采荷花,生有兰草的水泽中长满了香草。”这句诗以简洁明快的语言,描绘了一幅清新脱俗的自然画卷。在意译上,这句诗不仅传达了诗人涉江采摘荷花的行动,更通过“兰泽多芳草”的描绘,营造了一种...
出自魏晋无名氏的《涉江采芙蓉》 拼音和注音 shè jiāng cǎi fú róng , lán zé duō fāng cǎo 。 小提示:"涉江采芙蓉,兰泽多芳草。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 我踏过江水去采荷花,生有兰草的水泽中长满了香草。 词语释义 ...
所以,“涉江采芙蓉”的人当为思妇。“兰泽多芳草”,是说湖岸泽畔,还有很多的兰、蕙草,发出阵阵幽香。这里是以花喻人,因此,除了说“兰泽多芳草”外,也暗示了兰泽有很多美女。这与《汉乐府·江南》“江南可采莲,莲叶何田田”的景象有异曲同工之妙。 “采之欲遗谁?所思在远道。”这两句点明了思妇的忧思...
涉江采芙蓉涉江采芙蓉,兰泽多芳草。采之欲遗谁,所思在远道。还顾望旧乡,长路漫浩浩。同心而离居,忧伤以终老。【注释】:①芙蓉:荷花的别名。 ②兰泽:生有兰草的沼泽地。③遗(
「涉江采芙蓉,兰泽多芳草。」出自两汉诗人佚名的《涉江采芙蓉》,全诗为: 涉江采芙蓉,兰泽多芳草。采之欲遗谁,所思在远道。还顾望旧乡,长路漫浩浩。同心而离居,忧伤以终老。
——这就是“涉江采芙蓉,兰泽多芳草”两句吟叹,所展示的如画之境。倘若倾耳细听,读者想必还能听到湖面上、“兰泽”间传来的阵阵戏谑、欢笑之声。 但这美好欢乐的情景,刹那间被充斥于诗行间的叹息之声改变了。镜头迅速摇近,人们才发现,这叹息来自一位怅立船头的女子。与众多姑娘的嬉笑打诨不同,她却注视着手中...