洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无。译文 注释 洞房里昨夜花烛彻夜通明,等待拂晓拜公婆讨个好评。打扮好了轻轻问丈夫一声:我的眉画得浓淡可合时兴?赏析 《近试上张水部》载于《全唐诗》卷五百一十五。下面是当代女文学家、著名学者沈祖棻教授对此诗的赏析。以夫妻或男女爱情...
妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无。译文 新婚卧室昨夜花烛彻夜通明,等待拂晓去堂前拜见公婆。装扮好后轻声询问夫君:我的眉画得浓淡可合时兴?注释 张水部:即张籍,曾任水部员外郎。洞房:新婚卧室。停红烛:让红烛通宵点着。停:留置。舅姑:公婆。深浅:浓淡。入时无:是否时髦。这里借喻文章是否合适。赏析 这...
此诗以新妇自比,以新郎比张籍,以公婆比主考官,借以征求张籍的意见。 《近试上张籍水部》 唐 朱庆馀 洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。 妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无? 译文 洞房里,昨天夜里留着的红烛一夜没熄;新媳妇等待天亮到堂前去拜见公婆。 她梳妆打扮完低声问丈夫:我描画的眉毛,颜色深浅是否合宜?
洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无。 译文及注释 更多 作者:佚名 译文 洞房里昨夜花烛彻夜通明,等待拂晓拜公婆讨个好评。 打扮好了轻轻问郎君一声:我的眉画得浓淡可合时兴? 注释 1.本诗又名:闺意献张水部 2.张水部:即张籍,曾任水部员外郎 3.洞房:新婚卧室 4.停红烛:让红...
朱庆馀 洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。 妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无。 酬朱庆馀 张籍 越女新妆出镜心,自知明艳更沉吟。 齐纨未足时人贵,一曲菱歌敌万金。 注释:朱庆馀平日很得水部员外郎张籍的赏识,临考试前写下此诗,征求张籍的意见,而张籍则以酬诗的方式作了回答。
【解析】 译文 洞房里昨夜花烛彻夜通明,等待拂晓拜公婆讨个好 评。 打扮好了轻轻问郎君一声:我的眉画得浓淡可合时 兴? 注释 1.本诗又名:闺意献张水部 2.张水部:即张籍,曾任水部员外郎 3.洞房:新婚卧室 4.停红烛:让红烛通宵点着。停:留置 5.舅姑:公婆。 6.深浅:浓淡 7.入时无:是否时髦。这里借喻...
洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无。【释义】结婚卧房昨晚洞房花烛整夜通明,等候黎明去堂上拜见公婆。打扮之后轻问相公:我眉画深浅是否时兴?【赏析】这是诗人朱庆馀应进士,在科举考试前所作的行卷诗,是呈给张籍的。前两句描写了新婚洞房自然环境,并对新娘子一丝不苟地梳洗打扮...
洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑, 妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无? 酬朱庆馀② 张籍 越女新妆出镜心,自知明艳更沉吟。 齐纨未足时人贵,一曲红菱敌万金。 【注】①张水部:张籍。水部,水部司,官署名。当时张籍任水部员外郎。②朱庆馀,越州(今浙江绍兴)人,越州多出美女.境内镜湖为其名胜。
“洞房昨夜停红烛, 待晓堂前拜舅姑。妆罢低声问夫婿: 画眉深浅入时无?”这是唐人朱庆馀的名诗《闺意·献张水部》(又名《近试上张水部》)。诗作表面上看是新娘问新郎自己打扮得
洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无?——唐·朱庆馀《近试上张籍水部 / 近试上张水部 / 闺意献张水部》这首诗的大意是说,昨天晚上新婚夫妇双双进入洞房,花烛彻夜通明第二天一大早,新娘就起来,准备到堂前拜见公婆。新娘精心梳妆好后,心里仍不免嘀咕,便又羞答答地悄声问...