洋泾浜英语指租界时期不纯正英语,是十九世纪中外商人使用的混杂语言,现指不规范外语,是中式英语代表,具有特殊历史意义。 四、讥讽用语 “洋泾浜”也形容不纯粹事物,如“洋泾浜普通话”指夹杂方言或外语、发音不标准的普通话。 总之,“洋泾浜”承载上海丰富历史文化内涵,是地理实体、租界象征...
洋泾浜原本是上海黄浦江一条支流的小河,后用来当做上海两租界的界河,一度用作租界的代称。现已被填成一条马路,即今天的上海延安东路。历史背景洋泾浜原本是上海黄浦江一条支流的河名, 它东引黄浦江水经八仙桥西流,北通寺浜(今慈溪路、重庆北路一线)、宋家浜(今苏州河),西通北长浜(今延安中路),西南通...
洋泾浜 yáng jīng bāng 词语yáng jīng bāng 注音一ㄤˊ ㄐ一ㄥ ㄅㄤ 引证解释 旧时 上海 租界地名。该地 华 人洋人杂处,语言混杂,一些人以不纯正的英语跟 英美 人交谈(语法依据汉语,词语来自英语),这种英语被讥称为“洋涇浜”英语。亦泛指不规范使用的外语。 瞿秋白 《饿乡纪程》七:“上上下下都能...
“大英法兰西,大家勿来去(qi)。”这是一句老上海俗语,意思与“黄牛角,水牛角,大家各归各”相同。而出处恰从洋泾浜而来。 道光二十九年起,洋泾浜成了英法两租界的界河。咸丰年间,上海政局不稳,小刀会起义、太平军进攻,而当时上海有英、美、法三个租界,英美政府就提出三界合并,以加强防卫和管理,一度也...
洋泾浜的意思:旧时上海租界地名。该地华人洋人杂处,语言混杂,一些人以不纯正的英语跟英美人交谈(语法依据汉语,词语来自英语),这种英语被讥称为“洋泾浜”英语。【拼音】yáng jīng bāng。【引证解释】旧时上海租界地名。该地华人洋人杂处,语言混杂,一些人以不纯正的英语跟英美人交谈(语法依据...
解答一 举报 洋泾浜 (yáng jīng bāng ) 洋泾浜,又名西洋泾浜.系黄浦江支流,浜身蜿蜒曲折,西入周泾(今西藏南路),即今延安东路自外滩至大世界路段.洋泾浜因通洋泾港而得名.明永乐初,黄浦江水系形成后,浜分东、西两段,境内浦... 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 更多答案(1) ...
洋泾浜就是指(通常在上海)一个人说本地话不标准,举个例子,北京人说上海话,话音里带着北京腔就是洋泾浜的意思.起源嘛是因为很早以前,英国人到上海来做生意,因为上海人和外国人没有共同语言,所以在上海话的发音基础上讲英语.用官方的形容来表达就是以当地方言母语为主,说出来的其他方言的话,就是洋泾浜. 解析...
洋泾浜就是指(通常在上海)一个人说本地话不标准,举个例子,北京人说上海话,话音里带着北京腔就是洋泾浜的意思。 起源是很早以前,英国人到上海来做生意,因为上海人和外国人没有共同语言,所以在上海话的发音基础上讲英语。用官方的形容来表达就是以当地方言母语为主,说出来的其他方言的话,就是洋泾浜。 拓展介绍...