翻译:沧浪的水清,可以洗我的帽缨;沧浪的水浊,可以洗我的脚. [赏析]:屈原被放逐后,在和渔父的一次对话中,渔父劝他“与世推移”,不要“深思高举”,自找苦吃.屈原表示宁可投江而死,也不能使清白之身,蒙受世俗之尘埃.渔父走了,唱出了上面的几句歌:沧浪的水清,可以洗我的帽缨;沧浪的水浊,可以洗我的脚.这...
会员中心 VIP福利社 VIP免费专区 VIP专属特权 客户端 登录 百度文库 期刊文献 图书沧浪之水清兮可以濯吾缨翻译沧浪之水清兮可以濯吾缨翻译 翻译:沧浪的水清,可以洗我的帽缨;沧浪的水浊,可以洗我的脚。©2022 Baidu |由 百度智能云 提供计算服务 | 使用百度前必读 | 文库协议 | 网站地图 | 百度营销 ...
沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。 [译文] 沧浪的水清,可以洗我的帽缨;沧浪的水浊,可以洗我的脚。 [出自] 战国 屈原 《楚辞渔夫》 屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。 渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与!何故至于斯?” 屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是...
【译注】沧浪的水清澈啊,可以洗我帽子上的系带;沧浪的水混浊啊,可以洗我的双脚。沧浪:水名。兮(xī):助词,相当于现在的“啊”。濯(zhuó):洗。缨:古人帽子上的系带,系于颔下。 【用法例释】 一、用以形容水的可爱或说明水无论清浊都有用途。[例]匆匆下山来到溪边。“沧浪之水清兮,可以濯吾缨。沧浪之...
1 1,翻译:沧浪之水清啊,可以洗我帽子上的红缨,沧浪之水浊啊,不也可以摆我的泥脚吗? 沧浪之水是比喻天下的整体局势。或翻译成:屈原说:”我听说:刚洗过头一定要弹弹帽子;刚洗过澡一定要抖抖衣服。怎能让清白的身体去接触世俗尘埃的污染呢?我宁愿跳到湘江里,葬身在江鱼腹中。怎么能让晶莹剔透...
小提示:"乃歌曰:沧浪之水清兮,可以濯吾缨;"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 渔父听了,微微一笑,摇起船桨动身离去。唱道:“沧浪之水清又清啊,可以用来洗我的帽缨;沧浪之水浊又浊啊,可以用来洗我的脚。”便远去了,不再同屈原说话。
“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足.”三千年前的楚辞在今天读起来仍会让人觉得清新而富于韵律. 在湖南汉寿境内沅江下游有一条由沧水和浪水汇合而成的支流,叫做沧浪水.两千多年前,屈原被楚王放逐来到这里.形容憔悴的他走在沧浪水边,江水的波澜一如他心情的不平静.一个渔夫摇着小船靠近他,询问...
沧浪之水清又清啊,可以用来洗我的帽缨;沧浪之水浊又浊啊,可以用来洗我的脚。出处:出自传说屈原所作的《渔父》,“乃歌曰:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”遂去,不复与言。”翻译:渔父听了,微微一笑,摇起船桨动身离去。便远去了,不再同屈原说话。
缨:结冠的带子,系于冠的两侧,着冠后挽结于颔下。 ---出自哪里--- 先秦·佚名《孺子歌》 ---作品原文--- 沧浪之水清兮,可以濯我缨。 沧浪之水浊兮,可以濯我足。 ---作品翻译--- 沧浪江的水清澈哟,可以洗我的冠缨。 沧浪江的水浑浊哟,可以洗我的脚。 ---相关注释--- 沧浪(láng狼):水名,当...