沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。 翻译:___ ___相关知识点: 试题来源: 解析 汉江里的水清澈,可以用它来洗我的帽缨;汉江里的水混浊,可以用它来洗我的双脚。〔采分点:“可以〞“濯〞,句意〕 反馈 收藏
解析 沧浪之水清澈啊,可以用来洗我的帽缨;沧浪之水浑浊啊,可以用来洗我的双脚。 反馈 收藏
【译注】沧浪的水清澈啊,可以洗我帽子上的系带;沧浪的水混浊啊,可以洗我的双脚。沧浪:水名。兮(xī):助词,相当于现在的“啊”。濯(zhuó):洗。缨:古人帽子上的系带,系于颔下。 【用法例释】 一、用以形容水的可爱或说明水无论清浊都有用途。[例]匆匆下山来到溪边。“沧浪之水清兮,可以濯吾缨。沧浪之...
沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。翻译过来就是:江水清时洗帽子,江水混浊时洗脚。含义很深,有意思😄 发布于 2021-01-22 22:21 赞同 分享收藏 写下你的评论... 还没有评论,发表第一个评论吧登录知乎,您可以享受以下权益: 更懂你的优质内容 更专业的大咖答主 更深度...
唱道:"沧浪之水清又清啊,可以用来洗我的帽缨;沧浪之水浊又浊啊,可以用来洗我的脚。"便远去了,不再同屈原说话。 注释⑴既:已经,引申为“(在)……之后”。⑵颜色:脸色。形容:形体容貌。⑶三闾(lǘ)大夫:掌管楚国王族屈、景、昭三姓事务的官。屈原曾任此职。⑷是以见放,是:这。...
屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣;安能以身之察察,受物之汶汶者乎?宁赴湘流,葬于江鱼之腹中。安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎!” 渔父莞尔而笑,鼓枻而去,乃歌曰:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”遂去,不复与言。[答案...
翻译: ___相关知识点: 试题来源: 解析 汉江里的水清澈,可以用它来洗我的帽缨;汉江里的水混浊,可以用它来洗我的双脚。(采分点:“可以”“濯”,句意) 关闭Word文档返回原板块。反馈 收藏
沧浪:水名。兮(xī):助词,相当于现在的“啊”。濯(zhuó):洗。缨:古人帽子上的系带,系于颔下。 【用法例释】 一、用以形容水的可爱或说明水无论清浊都有用途。[例]匆匆下山来到溪边。“沧浪之水清兮,可以濯吾缨。沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”我们身上无缨,便只好亵渎这一溪清流,脱去鞋袜,濯吾足了。
屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣。 安能以身之察察,受物之汶汶者乎?宁赴湘流,葬于江鱼之腹中,安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎?” 渔父莞尔而笑,鼓枻而去,乃歌曰:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”遂去,不复与言。 (《楚辞》) 【...