(NEW)冯庆华《汉英翻译基础教程》配套题库(含考研真题).pdf,目录 第一章 词法翻译 第一节 对等翻译 第二节 增词翻译 第三节 减词翻译 第四节 合并翻译 第五节 转性译法 第六节 名词的抽象和具体译法 第七节 数字和倍数的翻译 第八节 成语的英译 第九节 修辞格的翻译 第二章
第二章 句法翻译 第一 换序和转态 第二 断句和合句译法 第三 长句的译法 第四 正说与反说 第三章 语篇与翻译 第一 衔接 第二 连贯 第四章 文体与翻译 第一 实用文体翻译 第二 文学文体翻译 弘博学习网———各类考试资料全收录 内容简介 本书是冯庆华 《汉英翻译基础教程》配套题库 (含考研真题)。
关于本文 本文标题:冯庆华《汉英翻译基础教程》笔记和课后习题(含考研真题)详解 链接地址:https://www.mayiwenku.com/p-34832559.html 当前资源信息 雁南飞 编号: 20220314235742178205 类型: 共享资源 格式: PDF 大小: 1.96MB 上传时间: 2022-03-15
汉英翻译基础教程 冯庆华 PDF电子版 链接:https://pan.baidu.com/s/19HRYDBEV-qLJFl4xJF7H2g?pwd=db2k 提取码:db2k --来自百度网盘超级会员V1的分享
(完整版)英汉翻译基础教程练习答案总主编冯庆华.docx 35页内容提供方:徐老师资料铺 大小:97.95 KB 字数:约6.65万字 发布时间:2021-11-14发布于四川 浏览人气:2131 下载次数:仅上传者可见 收藏次数:2 需要金币:*** 金币 (10金币=人民币1元)...
汉英翻译基础教程 冯庆华 一共91页
主编冯庆华词法翻译旳一般技巧对等增词减词合并转性换形褒贬第一节对等译法一、“假朋友”问题(falsefriend) “假朋友”即“看似相同,实则有别”旳假词义相符词语。翻译过程中诸多误译现象往往由“假朋友”所造成。这里简介四种类型旳“假朋友”:1、生搬硬套原文假朋友正确译文白菜WhitecabbageChinesecabbage密码Secret...
第一章 词法翻译 第一节 对等翻译 第二节 增词翻译 第三节 减词翻译 第四节 合并翻译 第五节 转性译法 第六节 名词的抽象和具体译法 第七节 数字和倍数的翻译 第八节 成语的英译 第九节 修辞格的翻译 第二章 句法翻译 第一节 换序和转态 第二节 断句和合句译法 第三节 长句的译法 第四节 ...
愚公移山—汉英翻译 预览 汉英翻译课件之汉英翻译概述 汉英翻译2-句子的翻译 预览 汉英翻译教程 句子的翻译 汉英对比翻译 预览 汉英对比翻译 《汉英翻译》 预览 汉英翻译 句子翻译 (三) 最新汉英翻译基础教程 冯庆华(一) 汉英翻译基础教程 期末考试总结 翻译(汉英)教案 预览 汉英翻译教案 预览 汉英翻译(定...
汉英翻译基础教程 冯庆华 dlf地方 2023年10月22日 21:26 汉英翻译基础教程 冯庆华 PDF电子版 链接:https://pan.baidu.com/s/19HRYDBEV-qLJFl4xJF7H2g?pwd=db2k 提取码:db2k --来自百度网盘超级会员V1的分享 分享至 投诉或建议