【题目】文言文阅读阅读下面的文言文,完成下列各题。段秀实,字成公,本姑臧人。曾祖师濬.仕为陇州刺史,留不归,更为汧阳人。秀实六岁,母疾病,不勺饮至七日,病间乃肯食,时号“孝童”。及长,沈厚能断,慨然有济世意。举明经,其友易之,秀实曰:“搜章摘句,不足以立功。”乃弃去。天宝四载,从安西节度使马灵察讨...
段秀实字成公,本是姑臧人,他的曾祖父师浚,出任陇州刺史,留在那里没有回家乡,于是变为阳籍人。秀实六岁时,母亲病重,他急得七天不吃不喝,母亲病情好转才肯吃饭,当时人们称他为“孝童”。到长大了,深沉忠厚,能决断,慷慨激昂有救天下的志向。被推荐为明经,他的朋友轻视他,秀实说:“搜章摘句,凭这本事不能为...
段秀实字成公,本是姑臧人。以下是对这句话及其相关内容的翻译和解释: 原文:段秀实字成公,本是姑臧人。 翻译:段秀实的字是成公,他原本是姑臧(今甘肃武威)人。 相关背景与解释: 段秀实:唐朝时期的著名将领和忠臣,以忠诚、勇敢和智慧著称。他在安史之乱及其后的平定叛乱中发挥了重要作用。 字成公:在古代中国,人们除...
段秀实(719年-783年),原名段颜,字成公,中国陇州汧阳(今陕西千阳)人。祖父段达曾担任左卫中郎,父亲段行琛曾担任洮州司马。段秀实六岁时母亲生病,他七天不饮食,直到母亲病好才饮食,当时被称为“孝童”。长大之后,个性沉厚而有判断力。唐玄宗时被推举为明经,但段秀实说:“搜章擿句,不足以立功。”于是放弃了功名。
阅读下面的文言文,完成下列各题。文本一:段秀实,字成公,陇州淠阳人也。秀实性至孝,六岁,母疾,水浆不入口七日,疾有间,然后饮食。及长,沉厚有断。德宗嗣位,就加检校礼部尚书
段秀实,字成公,陇州汧阳人。段秀实性情孝顺,六岁时,母亲患病,他一连七天没喝一口浆汤,(母亲的)病稍好一些,这才开始饮食。等到长大,变得深沉而果断。 天宝十二年,封常清接替高仙芝,讨伐大勃律,军队驻扎在贺萨劳城,一战而胜。封常清追逐敌军,段秀实进言劝说:“这些贼兵病弱,是引诱我军,请防备左右,搜索那里的山林...
【仁愧焦令谌】段秀实(719-783),字成公。陇州汧阳(今陕西千阳)人 。唐代中叶名将。段秀实曾在泾州担任营田副使(唐朝有屯田之州,置营田使;节度使兼营田使者,其军一万人以上,置营田副使一人,协掌军屯)。泾州大将焦令谌shèn掠夺他人土地,自己强占了几十顷,租给农民,说:“到谷子成熟时,一半归我。”这年...
阅读下面的文言语段,完成问题。段秀实,字成公,本姑臧人。年六岁,母疾病,不勺饮至七日,病间乃肯食,时号“孝童”。及长,沈厚能断,慨然有济世意。举明经,其友易之,秀实曰:“
阅读下面的文言文,完成4~7题。 段秀实,字成公,陇州淠阳人也。秀实性至孝六岁母疾水浆不入口七日疾有间然后饮食及长沉厚有断。 大历元年,马璘奏加开府仪同三司。
以下是这段文言文的翻译: 段秀实,字成公,原本是姑臧(今甘肃武威)人。当他六岁的时候…… 注意,由于原文在此处被截断,仅提供了段秀实的基本信息,包括他的字、原本籍贯以及年龄,因此翻译也只能到此为止。如果原文后续还有内容,翻译也会相应地继续。 另外,文言文翻译需要准确理解原文的词汇和语法结构,同时保持译文的流畅...