日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。分析不恰当的一项是 3【题目】卜算子李之仪我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。分析不恰当的一项是 ...
“此水几时休,此恨何时已”全诗翻译赏析 “此水几时休,此恨何时已”出自李之仪《卜算子·我住长江头》 卜算子·我住长江头 李之仪 我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。 此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。 【注释】 1.选自《姑溪词》,作者李之仪。 2.已:完结,...
【解析】[译文]我住长江源头,君住长江末尾。天天思念你呵不见你,却共饮着一条长江水。这条江水何时止,这份离恨何时息?只愿你心像我心,我定不会负你的相思意。李之仪的这首小令仅四十五字,却言短情长。全词围绕着长江水,表达男女相爱的思念和分离的怨愁,上片写相离之远与相思之切。开头写两人各在一方相隔...
此水几时休,此恨何时已。 只愿君心似我心,定不负相思意。 译文 我住在长江源头,君住在长江之尾。天天想念你总是见不到你,却共同饮着长江之水。 悠悠不尽的江水什么时候枯竭,别离的苦恨,什么时候消止。只愿你的心,如我的心相守不移,就不会辜负了我一番痴恋情意。
此水几时休?此恨几时已?只愿君心似我心,定不负,相思意! 相关知识点: 试题来源: 解析 [译文] 我住长江源头,君住长江末尾.天天思念你呵不见你,却共饮着一条长江水.这条江水何时止,这份离恨何时息?只愿你心像我心,我定不会负你的相思意.李之仪的这首小令仅四十五字,却言短情长.全词围绕着长江水,...
此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。 作品注释 ⑴卜算子:词牌名。 ⑵思:想念,思念。 ⑶休:停止。 ⑷已:完结,停止。 ⑸定:此处为衬字。在词规定的字数外适当地增添一二不太关键的字词,以更好地表情达意,谓之衬字,亦称“添声”。
日日思君不见君,共饮长江水。 此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。 【注释】 1.选自《姑溪词》,作者李之仪。 2. 已:完结,停止 3.休:停止 4.定:此处为衬字。 5.思:想念,思念 【译文一】 我居住在长江上游,你居住在长江尾底。日日夜夜想你,却不能见你,你和我啊...同饮一江...
卜算子李之仪我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。【作者】李之仪(约1035-1117)字端叔,号姑溪
举报 [译文] 我住长江源头,君住长江末尾.天天思念你呵不见你,却共饮着一条长江水.这条江水何时止,这份离恨何时息?只愿你心像我心,我定不会负你的相思意.李之仪的这首小令仅四十五字,却言短情长.全词围绕着长江水,表达男女... 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 更多答案(1) ...