訂正してくれてありがとうございます ! 実は、この文脈で「よう」と「そう」はどう違いますか?
4 ごく近い過去。少し前に。」と受け取れます。それを受けた返答なので、「デザインは考え終わった」と考えるのが自然な感じがします。それに対する1~3にある返答の「今」は、「4 ごく近い過去。少し前に。」だと思います。個人の感じ方によって、違う人もいかも分かりません。@...
想建立一个幸福的家庭。我想要一个合作伙伴可以分享生活的时间。同样应该是欲望可能是第一次婚姻可能是再婚。它是重要,更积极地在日本,不想吐,和离婚的婚姻。然而,真正不足开会的地方。最后,还发现,"此人"不党要结婚。 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 ...