こと后面的の可以换成が来理解,欠かすことができない,组成复合词“不能缺少的”。动词接こと,变成形式名词,一般不把こと翻译出来,硬要翻译的话就是“缺少这种事,是不能的”,很奇怪吧。不过这句话确实有点问题,ない后面至少加个の才通顺。
「漢字は彼らの生活に欠かすことができない」后半句可以写成「欠かさないことです」吗? 网校学员毛辫羊**在学习新版0-N1签约【全额奖学金3年畅学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。 网校助教 Evvvyyuyi 同学你好,该知识点来自沪江网校《新版0-N1签约【全额奖学金3年畅学班】》的课程,想要更系统...
日常生活中不可缺少的东西有很多
待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 仏前に花を供えることは、四種供養から十種供養までの内で欠かすことのできない供養として重んぜられ、供花の方法も、散花、華鬘、花盤或いは瓶花などと色々工夫されてきた。问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 null 匿名 2013-05-23 12:23:18 提供花朵...
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!使用HiNative,免費讓母語者來...
日本語教育では「ません」と「ないです」のどちらを教えたらよいですか。[/en] [cn]在日 日语「ぞっとしない」究竟是什么意思 大家知道吗?「ぞっとしない」的原意并不是「不害怕」,而是「无趣」。它成了很多人误用的词汇,不知道你是不是也用错了呢?为什么「ぞっとしない」意味着 "无趣"呢?
この文章だと水が主語ですね。1.水は人間にとって欠くことができないものである。2.水は人間がにとって欠くことができない。3.水を人間は欠くことができない。@
新鮮な魚肉は、古法技術を伝承して純粋に 0添加剤を精製し、魚肉の最も純粋な新鮮さ、健康で栄養を保持している。Q弾くのはさっぱりしていて、新鮮でジューシーで、一口ごとに味蕾への究極の誘惑です。いろいろな味を選んでください:原味、香辛料、海鮮、 - 七海水产品批发
翻译过来是: 你不能出现在生活中。
先ほど出てきた清水寺について話したいです。京都観光に欠かす事のできない定番の寺院と言えば、清水寺です。国内のみならず世界中からの観光客でにぎわっている世界遺産でパワースポットとしても知らされています。清水寺と言えば、このことわざ。「清水の舞台から飛び降りる」というのは強い...