梦里分明见关塞,不知何路向金微。 秋天一夜静无云,断续鸿声到晓闻。 欲寄征衣问消息,居延城外又移军。 纠错 译文及注释 译文 斜月透进碧纱窗照进来,月色下显得周围都光线分外深沉。女主人愁思环绕,更有秋虫悲鸣,泪水沾湿了衣襟。 在梦中,分明看到的丈夫所在的关寨,可是却始终不知哪条路才是通往金微山的。
梦里分明见关塞,不知何路向金微。 秋天一夜静无云,断续鸿声到晓闻。 欲寄征衣问消息,居延城外又移军。 纠错 译文及注释 译文 斜月透进碧纱窗照进来,月色下显得周围都光线分外深沉。女主人愁思环绕,更有秋虫悲鸣,泪水沾湿了衣襟。 在梦中,分明看到的丈夫所在的关寨,可是却始终不知哪条路才是通往金微山的。
梦里分明见关塞,不知何路向金微。 一夜静无云,断续鸿声到晓闻。 欲寄征衣问消息,居延城外又移军。 【译文及注释】 译文 斜月透进碧纱窗照进来,月色下显得周围都光线分外深沉。女主人愁思环绕,更有秋虫悲鸣,泪水沾湿了衣襟。 在梦中,分明看到的丈夫所在的关寨,可是却始终不知哪条路才是通往金微山的。 秋天...
梦里分明见关塞,不知何路向金微。_诗词名句梦里分明见关塞,不知何路向金微。 出自唐代张仲素的《秋闺思二首》 碧窗斜月蔼深晖,愁听寒螀泪湿衣。 梦里分明见关塞,不知何路向金微。 秋天一夜静无云,断续鸿声到晓闻。 欲寄征衣问消息,居延城外又移军。 【译文及注释】 译文 斜月透进碧纱窗照进来,月色...
刚才在梦里,分明地见到关塞了。那“关塞”正是她魂牵梦萦的地方。因为她的良人就出征到那里。她不由大喜:快,去找金微山!可是,前路漫漫,找不到去金微山的路了。一急,就此醒来。诗人以饱蘸同情之泪的笔触,写出了思妇的一片痴情。第二首诗写思妇心潮起伏,一夜未眠。她看到夜静无云,她听到鸿声时断时续...
梦里分明见关塞,不知何路向金微②。其二秋天一夜静无云,断续鸿声到晓闻。欲寄征衣问消息,居延城③外又移军。【注】①螀[jiāng]:蝉的一种②金微:金微山,即今阿尔泰山,是当时边关要塞。③居延城:地名,在今新疆境内,一讲在今甘肃张掖。8.这两首诗表达了什么样的感情?请结合诗的内容简要分析。(6分)9....
梦里分明见关塞,不知何路向金微。 出自唐代张仲素的《秋闺思二首》 碧窗斜月蔼深晖,愁听寒螀泪湿衣。 梦里分明见关塞,不知何路向金微。 秋天一夜静无云,断续鸿声到晓闻。 欲寄征衣问消息,居延城外又移军。 【译文及注释】 译文 斜月透进碧纱窗照进来,月色下显得周围都光线分外深沉。女主人愁思环绕,更有...
“梦里分明见关塞,不知何路向金微”,这两句叙事。“秋天一夜静无云,断续鸿声到晓闻”,这两句主要写景,思妇心潮起伏,一夜未眠。她看到夜静无云,她听到鸿声时断时续。 考点:鉴赏文学作品的形象、语言和表达技巧。能力层级为鉴赏评价D。反馈 收藏
梦里分明见关塞,不知何路向金微。 秋天一夜静无云,断续鸿声到晓闻。 欲寄征衣问消息,居延城外又移军。 完善 译文及注释 译文 斜月透进碧纱窗照进来,月色下显得周围都光线分外深沉。女主人愁思环绕,更有秋虫悲鸣,泪水沾湿了衣襟。 在梦中,分明看到的丈夫所在的关寨,可是却始终不知哪条路才是通往金微山的。
梦里分明见关塞,不知何路向金微。 秋天一夜静无云,断续鸿声到晓闻。 欲寄征衣问消息,居延城外又移军。赞(0) 译文及注释 译文 斜月透进碧纱窗照进来,月色下显得周围都光线分外深沉。女主人愁思环绕,更有秋虫悲鸣,泪水沾湿了衣襟。 在梦中,分明看到的丈夫所在的关寨,可是却始终不知哪条路才是通往金微山的...