梦绕边城月,心飞故国楼。 思归若汾水,无日不悠悠。 纠错 译文及注释 译文 光阴逝去,花草渐渐凋零;随着大火星渐渐西移,夏天慢慢离去。 秋霜早早地从北方来到这里,黄河以北已经呈出一派秋天的气息。 夜夜秋梦都缠绕着边城上空的月亮,心却随着月光回到了家乡的楼上。
“梦绕边城月,心飞故国楼”。“梦绕边城月”写的是梦境,含蓄地写出诗人正处在异域他乡。“心飞故国楼”写梦醒之后的状况。这两句是说,我(诗人)虽身在异域他乡,做的梦也在边城月中萦绕,“月亮代表我的心”啊;可是当我梦醒之后,我“心飞故国楼”了。这里,一个“飞”字,表现出了诗人急于回到故乡的心情。
梦绕边城月,心飞故国楼。 思归若汾水,无日不悠悠。 纠错 译文及注释 译文 光阴逝去,花草渐渐凋零;随着大火星渐渐西移,夏天慢慢离去。 秋霜早早地从北方来到这里,黄河以北已经呈出一派秋天的气息。 夜夜秋梦都缠绕着边城上空的月亮,心却随着月光回到了家乡的楼上。
梦绕边城月,心飞故国楼。 思归若汾水,无日不悠悠。 83喜欢 写景边城秋天思乡太原悠悠渡河故国思归大火 李白 李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,...
梦绕边城月,心飞故国楼。”出自唐代李白的《太原早秋》, 诗句共12个字,诗句拼音为:mèng rào biān chéng yuè, xīn fēi gù guó lóu.,诗句平仄:仄仄平平仄,平平仄平平。 “梦绕边城月,心飞故国楼。”原文 岁落众芳歇,时当大火流。 霜威出塞早,云色渡河秋。
岁落众芳歇,时当大火流。 霜威出塞早,云色渡河秋。 梦绕边城月,心飞故国楼。 思归若汾水,无日不悠悠。 相关知识点: 试题来源: 解析 译文秋色渐渐浓郁,花儿都在睡觉,秋燥如火。秋霜早早地从北方来到这里,北方的云也把秋色带过了汾河。夜夜秋梦都缠绕着边区太原上空的月亮,而心却随着月光回到了故乡的绮楼...
【题目】古代诗歌阅读阅读下面这首唐诗,完成下列各题。太原早秋①李白岁落众芳歇,时当大火流②。霜威出塞早,云色渡河秋。梦绕边城月,心飞故国楼。思归若汾水,无日不悠悠。【注】
梦绕边城月,心飞故国楼的意思 “梦绕边城月,心飞故国楼”出自唐朝诗人李白的古诗作品《太原早秋》第五六句,其全文如下: 岁落众芳歇,时当大火流。 霜威出塞早,云色渡河秋。 梦绕边城月,心飞故国楼。 思归若汾水,无日不悠悠。 【注释】 1、故国:家乡 【翻译】 秋色渐渐浓郁,花儿都在睡觉,...
梦绕边城月,心飞故国楼。 出自唐代:李白的诗的《太原早秋》 岁落众芳歇,时当大火流。 霜威出塞早,云色渡河秋。 梦绕边城月,心飞故国楼。 思归若汾水,无日不悠悠。 《太原早秋》李白 古诗翻译及注释 翻译 秋色渐渐浓郁,花儿都在睡觉,秋燥如火。
夜夜秋梦都缠绕着边区太原上空的月亮而心却随着月光回到了故乡的绮楼上她的思念家乡的心就象这绵绵不断的汾河水无时无刻不在悠悠地流向家乡 "梦绕边城月,心飞故国楼."全诗赏析 梦绕边城月,心飞故国楼。 出自唐代李白的《太原早秋》 岁落众芳歇,时当大火流。 霜威出塞早,云色渡河秋。 梦绕边城月,心飞故国...