宋 周邦彦 梅雨霁,暑风和。高柳乱蝉多。小园台榭远池波。鱼戏动新荷。 薄纱厨,轻羽扇。枕冷簟凉深院。此时情绪此时天。无事小神仙。 ✦✦ 01.译文/注释 译文 多日的梅雨过去,夏天渐渐来临。柳树上蝉鸣声阵阵,窗外小榭处,廊下池塘被微风带起涟漪,鱼...
上阕“梅雨霁,暑风和。高柳乱蝉多。小园台榭远池波。鱼戏动新荷”几句纯粹写景,绵绵多日的梅雨过去,夏天渐渐来临。柳树上蝉鸣声阵阵,窗外小榭处,廊下池塘被微风带起涟漪,鱼儿在水下嬉戏,惹得那新荷摇动。上片只用了寥寥数笔,就为读者勾勒出了一幅美丽宜人的初夏图。通过描写雨过天晴、暑风和煦、蝉鸣高柳、鱼...
梅雨霁,暑风和。高柳乱蝉多。小园台榭远池波。鱼戏动新荷。 薄纱厨,轻羽扇。枕冷簟凉深院。此时情绪此时天。无事小神仙。 00 去完善 作者简介 周邦彦 周邦彦(1056年-1121年),字美成,号清真居士,浙江钱塘人。北宋著名文学家、词人,被誉为“词家之冠”。 周邦彦出身书香门第,自幼聪颖过人,勤奋好学。他年轻时曾...
梅雨霁,暑风和。高柳乱蝉多。小园台榭远池波。鱼戏动新荷。 薄纱厨,轻羽扇。枕冷簟凉深院。此时情绪此时天。无事小神仙。 译文 绵绵多日的梅雨过去,夏天渐渐来临。柳树上蝉鸣声阵阵,窗外小榭处,廊下池塘被微风带起涟漪,鱼儿在水下嬉戏,惹得那新荷摇动。 支起薄薄沙帐,轻摇羽扇,躺在竹席上只觉凉爽舒畅。此...
梅雨霁,暑风和。高柳乱蝉多。小园台榭远池波。鱼戏动新荷。 薄纱厨,轻羽扇。枕冷簟凉深院。此时情绪此时天。无事小神仙。 夏天,写景,抒情,生活,闲适 译文及注释 译文 绵绵多日的梅雨过去,夏天渐渐来临。柳树上蝉鸣声阵阵,窗外小榭处,廊下池塘被微风带起涟漪,鱼儿在水下嬉戏,惹得那新荷摇动。
梅雨霁,暑风和,高柳乱蝉多。 小园台榭远池波,鱼戏动新荷。 薄纱厨,轻羽扇,枕冷簟凉深院。 此时情绪此时天,无事小神仙。 鹤冲天(梅雨霁)注释版 梅雨霁(jì),暑风和。高柳乱蝉多。小园台榭(xiè)远池波。鱼戏动新荷。 霁:指雨停止。 薄纱厨,轻羽扇。枕冷簟(diàn)凉深院。此时情绪此时天。无事小神仙。
梅雨霁(jì),暑风和。高柳乱蝉多。小园台榭(xiè)远池波。鱼戏动新荷。 霁:指雨停止。 薄纱厨,轻羽扇。枕冷簟(diàn)凉深院。此时情绪此时天。无事小神仙。 纱厨:纱帐。室内张施用以隔层或避蚊。簟:指蕲竹所制竹席,凉席。 周邦彦 周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,...
梅雨霁,暑风和。高柳乱蝉多。小园台榭远池波。鱼戏动新荷。 薄纱厨,轻羽扇。枕冷簟凉深院。此时情绪此时天。无事小神仙。 译文 绵绵多日的梅雨过去,夏天渐渐来临。柳树上蝉鸣声阵阵,窗外小榭处,廊下池塘被微风带起涟漪,鱼儿在水下嬉戏,惹得那新荷摇动。 支起薄薄沙帐,轻摇羽扇,躺在竹席上只觉凉爽舒畅。此...
梅雨霁,暑风和,高柳乱蝉多是出自《喜迁莺·梅雨霁》中的一句话,作者是宋代的周邦彦。梅雨霁,暑风和,高柳乱蝉多的下一句是小园台榭远池波,鱼戏动新荷。 梅雨霁,暑风和,高柳乱蝉多的意思是: 翻译含义1:多日的梅雨过去,夏天渐渐来临。 翻译含义2:此词上片起笔交代了时令,并奠定了整首词轻松、愉悦的情感基调,接...