因为是在回忆中写已经失去的美好事物,所以回忆便特别珍贵、美好,充满感情,这才有“人面桃花相映红”的传神描绘;正因为有那样美好的记忆,才特别感到失去美好事物的怅惘,因而有“人面不知何处去,桃花依旧笑春风”的感慨。 从故事情节来看,是一首即兴诗,给人看到的似乎只是两个简单的画面——桃花相映着...
诗的开头两句是追忆.“去年今日此门中”,点出时间和地点,写得非常具体,足见这个时间和地点,在诗人心中留下了多么深刻难忘的记忆.第二句是写人,诗人拈出一个人们犹知的形象——桃花,春风中的桃花人人都知道是何等的艳丽,而“人面”竟能“映”得桃花分外红艳,则“人面”之美可以想见;再者,本来已经很美的“人面...
译文去年冬天,就在这扇门里,姑娘脸庞,相映鲜艳桃花。今日再来此地,姑娘不知去向何处,只有桃花依旧,含笑怒放春风之中。注释⑴都:国都,指唐朝京城长安。⑵人面:指姑娘的脸。第三句中“人面”指代姑娘。⑶不知:一作“秖(zhǐ)今”。去:一作“在”。⑷笑:形容桃花盛开的样子。
译文:去年春天,就在这扇门里,姑娘脸庞,相映鲜艳桃花。今日再来此地,姑娘不知去向何处,只有桃花依旧,含笑怒放春风之中。 赏析:去年今日,伫立桃树下的那位不期而遇的少女,想必是凝睇含笑,脉脉含情的;而今,人面杳然,依旧含笑的桃花只能引动对往事的美好回忆和好景不常的感慨了。 拓展资料 1、出处:《题都城南庄》...
今日再来此地,姑娘不知去向何处,只有桃花依旧,含笑怒放春风之中。 注释 ⑴都:国都,指唐朝京城长安。 ⑵人面:指姑娘的脸。第三句中“人面”指代姑娘。 ⑶不知:一作“秖(zhǐ)今”。去:一作“在”。 ⑷笑:形容桃花盛开的样子。 《题都城南庄》崔护 古诗创作背景 ...
“桃花依旧笑春笑春风人面不知何处去”出自唐代诗人崔护的《题都城南庄》。直译此句,可以理解为:“如今再次来到这个地方,桃花依旧在春风中含笑怒放,但当初那位与桃花相映成辉的女子却不知去向何处。”这首诗通过对比去年和今年同一地点的景象,传达了物是人...
出自唐五代崔护的《题都城南庄》全文:去年今日此门中,人面桃花相映红.人面不知何处去,桃花依旧笑春风.这两句是前面2句的后续,前面是写曾经寻春遇艳,而到现在的重寻不遇.后两句意思是:人面杳然,已经无从知道哪去了;依旧含笑的桃花除了引动对往事的美好回忆和好景不常的感慨以外,还能有什么呢? 分析总结。
🌸 译文:去年的这个时候,我从这扇门里望去,只见那美丽的脸庞和桃花彼此相互映衬的绯红。今日再来此地,那丽人已不知所踪,只有桃花依旧,含笑怒放春风之中。🌸 赏析:这首诗的具体创作时间不详。据唐人孟《本事诗》和宋代《太平广记》记载:崔护到长安参加进士考试落第后,在长安南郊偶遇一美丽少女,次年清明节重访此...
人面不知何处去,桃花依旧笑春风。 纠错 译文及注释 译文 去年春天,在这户人家里,我看见那美丽的脸庞和桃花互相衬托,显得分外红润。 今日再来此地,姑娘不知去向何处,只有桃花依旧,含笑怒放春风之中。 注释 都:国都,指唐朝京城长安。 人面:指姑娘的脸。第三句中“人面”指代姑娘。
人面不知何处去,桃花依旧笑春风。 271喜欢 写景抒情桃花何处故事不知人面桃花南庄城南庄都城 崔护 崔护,唐代诗人。字殷功,唐代博陵(今河北定州市)人。公元796年(贞元十二年)登第(进士及第)。公元829年(大和三年)为京兆尹,同年为御史大夫、岭南节度使。终岭南节度使。其诗诗风精练婉丽,语极清新。《全唐诗》存诗...