“儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎”的翻译是:“我儿子的衣服就在身边,尚且被咬坏,何况马鞍是悬在梁柱上呢?”这句话通过类比逻辑,揭示了老鼠咬坏物品的不可控性,出自《曹冲救库吏》的典故,展现了曹冲的机智与曹操的宽容。以下从翻译解析、语境背景及寓意三个角度...
这句文言文出自《曹冲智救库吏》,讲述了曹操心爱的一副马鞍被老鼠咬坏后,曹冲巧妙地为库吏开罪的故事。其中,“儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎”是曹冲用来为库吏开罪所说的一句话,意思是衣服在身边尚且会被咬坏,更何况马鞍是挂在柱子上的,更容易被老鼠咬到。
儿衣在侧且啮,况鞍悬柱乎.的意思是什么? 相关知识点: 试题来源: 解析 答: 我儿的衣服放在身边尚且被咬,更何况是马鞍挂在(仓库里的)柱子上呢? 考查知识点:翻译句子 思路分析与延伸: 要点:翻译时注意语气词“乎”。 关键词:侧:身边。 且啮:尚且被咬。 悬:挂在。 乎:呢。
这句话“儿衣在侧尚被啮,况鞍悬柱乎”出自古代文献,其含义我们可以分两部分来解析: “儿衣在侧尚被啮”:这里的“儿衣”指的是孩子的衣服,“在侧”意味着就在旁边或附近,“尚被啮”则是指尚且(或仍然)被咬坏或损坏。整句的意思是,就连放在旁边的孩子的衣服都会被咬坏。这通常用来形容某种情况或某物的破...
儿衣在侧尚啮况鞍悬柱乎的意思儿衣在侧尚啮况鞍悬柱乎的意思 “儿衣在侧尚啮况鞍悬柱乎”的意思是:孩子的衣服在侧面上仍然可以穿着,而且可以悬挂在拐弯处的柱子上。©2022 Baidu |由 百度智能云 提供计算服务 | 使用百度前必读 | 文库协议 | 网站地图 | 百度营销 ...
小提示:"柱乎柱乎安无颇,狂风恶浪柰尔何。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 词语释义 恶浪:恶浪èlàng凶猛的浪头比喻邪恶势力 狂风:(名)①凶猛剧烈的风:~呼啸。②气象学上指10级风。 小提示:"柱乎柱乎安无颇,狂风恶浪柰尔何。"中的词语释义来自AI,仅供参考。
儿衣在侧,尚啮,况鞍悬柱乎?相关知识点: 试题来源: 解析 [答案]我儿子的衣服就在身边,尚且被咬,何况悬挂在柱子上的马鞍呢? [解析]文言文翻译有直译和意译两种方法。一般要求直译。所谓直译,就是将原文中的字字句句落实到译文中,译出原文中用词造句的特点,甚至在表达方式上也要求与原文保持一致。翻译要求字字...
翻译:衣服在人身边,都还会被老鼠咬破,何况是挂在柱子上的马鞍呢。出自西晋·陈寿《三国志》。原文:太祖马鞍在库,而为鼠所啮。库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。冲谓曰:“待三日中,然后自归。”冲于是以刀穿单衣如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色。太祖问之,冲对曰:“世俗以为鼠啮衣者...
分解句意为:①“儿衣在侧”指孩童衣物放置身边;②“尚被啮”用被动句式说明鼠类已猖獗到能损坏随身物品;③“况鞍县柱乎”以反问语气递进推论——若贴身衣物尚不能幸免,悬挂在外的马鞍(“县”通“悬”)必然会被啃咬,形成递进论证结构。抓住"尚...况..."句式特点即可准确译解。
1. "儿衣在侧且啮":“儿衣”指孩子的衣服,“侧”指旁边,“啮”是“咬”,描述衣服虽在近处仍被咬坏。 2. "况鞍悬柱乎":“况”表递进,“悬柱”指悬挂在柱子上的马鞍,通过反问强调后者更可能受损。 全句通过对比衣物与马鞍的位置及结果,传递“身边之物尚无法保全,远处物品更易受害”的逻辑,常见于古文...