注释:风住尘香:风停了,尘土里有落花的香气。物是人非:景物依旧,人事已变。双溪:浙江金华的一条河。拟:打算。舴艋舟:形似蚱蜢的小船。译文: 春风停息,百花落尽,花朵化作了香尘,天色已晚还懒于梳头。风物依旧是原样,但人已经不同,一切事情都完了,想要诉说苦衷,眼泪早已先落下。听说双溪春光还好,也打算坐只...
阅读李清照的《武陵春》,完成下列小题。风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟,只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。(选自《初一语文校
李清照《武陵春-风住尘香花已尽》原文、注释、译文及赏析 【原文】 《武陵春-风住尘香花已尽》 风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。闻说双溪春尚好,①也拟泛轻舟。只恐双溪舴艋舟,②载不动,许多愁。 【注释】 ①双溪:水名,在今浙江金华。 ②舴艋舟:小船。“舴艋”亦作“蚱蜢”...
风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。【翻译】风停尘香花谢尽,天晚懒梳头。人非昨日人,风景还依旧,万事全休!这般心绪,未等开口泪先流。听说双溪春光好,也想驾船游。只怕双溪的蚱蜢小舟,载不动许许多多愁!【赏析...
《武陵春·风住尘香花已尽》作者是宋朝文学家李清照。其古诗全文如下: 风住尘香花已尽,日晚倦梳头。 物是人非事事休,欲语泪先流。 闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。 只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。 【前言】 《武陵春·风住尘香花已尽》是宋代女词人李清照所创作的一首词。此词上片极言眼前暮春景物的不堪...
风停了,尘土里带有花的香气,花儿已凋落殆尽。日头已经升的老高,我却懒得来梳妆。景物依旧,人事已变,一切事情都已经完结。想要倾诉自己的感慨,还未开口,眼泪先流下来。 听说双溪春景尚好,我也打算泛舟前去。只恐怕双溪蚱蜢般的小船,载不动我许多的忧愁。 这首《武陵春》为作者李清照中年孀居后所作,非一般的闺情闺...
《武陵春 李清照》风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。只恐双溪舴艋舟,载不动,许多愁。这首词的最后两句历来为人称道,请简要
李清照《武陵春·风住尘香花已尽》的作品 赏析一、作品原文 武陵春 风住尘香花已尽,日晚倦梳头。 物是人非事事休,欲语泪先流。 闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。 只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。 白话译文: 恼人的风雨停歇了,枝头的花朵落尽了,只有沾花的尘土犹自散发出微微的 香气。抬头看看,日已高,却仍...
《武陵春·风住尘香花已尽》李清照宋词注释翻译赏析 词的上阕描绘了一幅凄凉的景象:风停了,尘土中带有落花的香气,花朵已经凋谢。日色已晚,作者却懒得梳妆打扮。这些描写烘托出了作者内心的寂寞和悲伤。“物是人非事事休”,这句话表达了作者对时光流逝和人事变迁的感慨。曾经的美好时光已经不再,而如今的一切都...
《武陵春·风住尘香花已尽》这首诗是李清照南渡前后的作品。它以悲秋为基调,通过对景物变化的描绘和对内心情感的抒发,展现了作者对美好事物消逝的无奈和惋惜,以及对生活迷茫和失望的情感。同时,通过对双溪春景的描绘和对自己愁绪的担忧和恐惧,进一步表现了作者内心的痛苦和沉重。整首诗情感细腻、深沉、悲凉、婉约...