意思是:暖暖的雨和风送走了冬天的寒意,柳叶初长,梅花怒放,春天已经来临。 诗句“暖雨晴风初破冻,柳眼梅腮,已觉春心动”深度解析 诗句的基本解释 “暖雨晴风初破冻,柳眼梅腮,已觉春心动”这句诗,出自宋代著名女词人李清照的《蝶恋花·暖雨晴风初破...
暖雨晴风初破冻,柳眼梅腮,已觉春心动。 出自宋代李清照的《蝶恋花·暖雨晴风初破冻》 解释:和风暖雨,湖面冰层已慢慢融化。柳叶发新芽,梅花绽放,已经感觉到春天将近了。 赏析:此句词人将视角放在室外,由春景落笔,见初春时节,春风化雨,和暖怡人,大地复苏,嫩柳初长,如媚眼微开,艳梅盛开,似香腮红透,到处是...
“暖日晴风初破冻,柳眼梅腮,已觉春心动”。开首三句,词人放眼室外,由春景落笔。但见初春时节,春风化雨,和暖怡人,大地复苏,嫩柳初长,如媚眼微开,艳梅盛开,似香腮红透,到处是一派春日融融的景象。词人前期生活虽然没有大的波折,但以其独具的才情、细腻的情感,以及对外部世界敏锐的感悟、强烈的关注...
译文:暖暖的雨,晴好的风,刚刚解冻,送走了冬天的寒意。柳叶发芽了,梅花怒放了,春天已经来了。端庄的少妇,被春意撩拨起了愁怀。爱侣不在身边,酒意诗情谁与共?泪水流下脸颊,弄残了脸上的香粉。无心思试穿金丝缝成的夹衫,无情绪的斜欹靠在枕头上,把她头上的钗儿压坏了,茫然不顾。她孤单的愁思太浓,做不了好...
暖雨晴风初破冻,柳眼梅腮,已觉春心动。Ice has newly melted in warm rain and balmy wind.Willows sprout leaves and plum trees blossom.It feels like spring is about to descend here.酒意诗情谁与共?泪融残粉花钿重。Who’s able to share wine and poetry with me?Tears wash rouge and headpins ...
暖雨晴风初破冻,柳眼梅腮,已觉春心动。(宋·李清照《蝶恋花·暖雨晴风初破冻》) 前天晚上吹了一夜北风,昨天的天慢慢变蓝,却不透亮。柳条新绿,院里几处桃花开。暖气还没有关,换了秋裤继续穿着。
暖雨晴风初破冻,柳眼梅腮,已觉春心动。酒意诗情谁与共?泪融残粉花钿重。乍试夹衫金缕缝,山枕斜欹,枕损钗头凤。独抱浓愁无好梦,夜阑犹剪灯花弄。 注释: 1、柳眼:柳叶初生时形状似眼,故称“柳眼”。梅腮:指梅花瓣。 2、春心:既指春意,又指春情,一语双关。
柳眼梅腮,已觉春心动。 酒意诗情谁与共? 泪融残粉花钿[diàn]重。 乍试夹衫金缕缝。 山枕斜欹,枕损钗头凤。 独抱浓愁无好梦, 夜阑犹剪灯花弄。 注释: 1、雨:一作“日”。晴:一作“和”。破冻:谓冰雪融化。 2、眼:一作“润”。腮:一作“轻”。
①暖雨晴风初破冻,柳眼梅腮,已觉春心动:风和雨暖,大地解冻。柳芽初吐,如媚眼微开;红梅绽放,似香腮红透,已经感到了春心的骚动。柳眼:早春时柳树初生的嫩芽,形如眼,故称柳眼。梅腮:指梅花淡红色的花瓣如美女的脸颊。 ②酒意诗情谁与共,泪融残粉花钿重...