忧思之情4)不重复.由于气势贯通,自然天成,读来并不感到重复(5)天气晴好,江北汉阳的树木清晰分明,鹦鹉洲上的青草繁茂浓绿参考译文:过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,这里只留下一座空荡荡的黄鹤楼.黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见悠悠的白云.阳光照耀下的汉阳树木清晰可见.鹦鹉洲上有一片碧绿的芳草覆盖.天色...
(1)该题用选择题形式考查学生对诗歌的分析鉴赏能力,建议采用排除法.B项“连天的衰草凄清荒芜”的说法显然错误.“萋萋”是形容草木茂盛的意思,故“芳草萋萋鹦鹉洲”并不是“连天的衰草凄清荒芜”,而是长势茂盛.绿树芳草、落日暮江,形象鲜明,色彩缤纷.全诗在诗情之中充满了画意,富于绘画美.其余分析正确.故选:B ...
小提示:"晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 汉阳晴川阁的碧树历历可辨,更能看清芳草繁茂的鹦鹉洲。 词语释义 芳草:(名)香草,诗词中常用来比喻美好的品德。也比喻美好的人:觅~(找对象)|天涯何处无~。 晴川:1.晴天下的江面。2.晴川是诗歌中的词汇,出自唐崔颢的《...
“晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。”的意 思及全诗翻译赏析 “晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。” 译文:阳光照耀下的汉阳树木清晰可见,碧绿的芳草覆盖着鹦鹉洲。 出自崔颢《黄鹤楼》 黄鹤楼 崔颢 昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。 黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。 晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。 日暮乡关何处是...
“晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。” 译文:阳光照耀下的汉阳树木清晰可见,碧绿的芳草覆盖着鹦鹉洲。 出自崔颢《黄鹤楼》 黄鹤楼 昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。 黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。 晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。 日暮乡关何处是?烟波江上使人愁! 过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,这里只留下一座...
4.历历:清楚可数。5.萋萋:形容草木茂盛。6.鹦鹉洲:在湖北省武昌县西南,根据后汉书记载,汉黄祖担任江夏太守时,在此大宴宾客,有人献上鹦鹉,故称鹦鹉洲。7.乡关:故乡家园。8.烟波:暮霭沉沉的江面。翻译:以前的仙人已经骑着黄鹤飞走,此地只剩下这座空空荡荡的黄鹤楼。黄鹤飞去以后再也不回返,千载的白云,依旧...
晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲的意思是:晴天登览汉阳树下的晴川阁,鹦鹉洲上芳草浓密茂盛。 详细解释: 1. 晴川历历汉阳树 :这句诗描述了一个晴朗天气下的自然景色。其中,“晴川”指的是晴朗天空下的江畔或江边;“历历”表示清晰、分明的样子;“汉阳树”则是指汉阳地区的树木。整句诗传达出站在江边,能够清晰地看到...
晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。【译文】昔日的仙人已乘着黄鹤飞去,这地方只留下空荡的黄鹤楼。黄鹤一去再也没有返回这里,千万年来只有白云飘飘悠悠。汉阳晴川阁的碧树历历可辨,更能看清芳草繁茂的鹦鹉洲。时至黄昏不知何处是我家乡?看江面烟波渺渺更使人烦愁!【注解】1...
“晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。”两句笔锋一转,由写传说中的仙人、黄鹤及黄鹤楼,转而写诗人眼前登黄鹤楼所见,由写虚幻的传说转为实写眼前的所见景物,晴空里,隔水相望的汉阳城清晰可见的树木,鹦鹉洲上长势茂盛的芳草,描绘了一个空明、悠远的画面,为引发诗人的乡愁设置了铺垫。