(节选自《晋书·王彪之传》)【注】①恒温,东晋权臣,曾独揽朝政十余年,有意夺取帝位。②纲纪:文中指公府及州郡的主簿。 译文: 王彪之,字叔武。二十岁时,胡须鬓角都白了。堂伯王导对他说:“选官要任命你为尚书郎,你有幸可以担任诸王公的辅官朝官了!”王彪之说:“职位的高低本来就不值得计较,只要是在合...
王彪之有二子:长子王越之,为抚军参军;次子王临之,官至东阳太守。
(《晋书·王彪之传》) 【翻译】 王彪之字叔武。二十岁时,胡须、鬓角都白了,当时人称他为“王白须”。 最初担任佐著作郎、东海王文学。堂伯父王导对他说:“选官要让你做尚书郎,你有幸可以做诸王的佐吏了。”王彪之说:“职位的高低已经不值得计较,应当在合适的时候任职,至于破格提升,这不是我所愿望的。
(节选自《晋书·王彪之传》)【注】①恒温,东晋权臣,曾独揽朝政十余年,有意夺取帝位。②纲纪:文中指公府及州郡的主簿。译文:王彪之,字叔武。二十岁时,胡须鬓角都白了。堂伯王导对他说:“选官要任命你为尚书郎,你有幸可以担任诸王公的辅官朝官了!”王彪之说:“职位的高低本来就不值得计较,只要是在合宜...
翻译下列古文时当南郊,简文帝为抚军,执政,访彪之应有赦不。答曰:“中兴以来,郊祀往往有赦,愚意尝谓非宜。何者?”节选自《晋书·王彪之传》)译文 相关知识点: 试题来源: 解析 这时要在南郊祭天,简文帝任抚军,执掌国政,向王彪之询问是否应该大赦。他回答说:“自从中兴以来,郊祀往往有大赦,愚意认为不合宜。
(节选自《晋书·王彪之传》)译文 答案 病重,皇帝派黄门侍郎探问病痛,赐钱三十万给他治病买药。相关推荐 13翻译文中画横线的句子。加(王彪之)光禄大夫、仪同三司,未拜。疾笃,帝遣黄门侍郎问所苦,赐钱三十万以营医药。(节选自《晋书·王彪之传》)译文 反馈 收藏 ...
(《晋书·王彪之传》)1.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3 分)A.凡庸之族众/贤能之才寡/才寡于世而官多于朝/焉得不贤鄙共贯/清浊同官/官众则阙多/阙多则迁速/前后去来/更相代补/非为故然/理固然耳/ B.凡庸之族众/贤能之才寡/才寡于世而官多于朝/焉得不贤鄙共贯/清浊同官/...
《彪之传》注释 彪之字叔武。年二十,须鬓皓白。时人谓之王白须,初除佐著作郎(协助著作郎修撰国史及起居注。)、东海王(中国古代郡王爵,历朝可考者凡28人,其中最为出名者乃汉明帝刘庄、前秦宣昭帝苻坚。)文学(官职名,西汉时期,学校的负责人不是叫校长...
晋书原文,王彪之字叔武,年二十,须鬓皓白,从伯导谓曰,选官欲以汝为尚书郎,汝幸可作诸王佐邪彪之曰,位之多少既不足计,自当任之于时,至于超迁,是所不愿,遂为郎,累迁尚书左丞廷尉,时永嘉太守谢毅,赦后杀郡人周矫,矫从兄球诣州诉冤,扬州刺史殷浩遣