小提示:"星辰顿觉去人近,风雨何曾败月明。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 词语释义 风雨:(名)①风和雨:~无阻|~大作。②比喻艰难困苦:不经历~,怎么见彩虹? 何曾:(副)用反问的语气表示未曾:这些年来,他~忘记过家乡? 星辰:(名)星的总称:日月~。
本题中,颔联“星辰顿觉去人近,风雨何曾败月明”的意思是:感到星辰靠人很近,风雨掩不住月亮的皎洁。诗人运用反衬的手法,突出了青城山上上清宫的高和月光的皎洁。颈联“早岁文辞妨至道,中年忧患博虚名”的意思是:早年联想到早岁和中年的遭际,诗人在修道之地不由得生止息之心,表达了自己渴望回归宁静的心境。
出自宋朝陆游《宿上清宫》永夜寥寥憩上清,下听万壑度松声。星辰顿觉去人近,风雨何曾败月明。早岁文辞妨至道,中年忧患博虚名。一庵傥许西峰住,常就巢僊问养生。查看所有
星辰顿觉去人近,风雨何曾败月明。, 出自宋诗人陆游的《宿上清宫》 永夜寥寥憩上清,下听万壑度松声。 星辰顿觉去人近,风雨何曾败月