昨日(きのう/kinou)→어제 今日(きょう/kyou)→오늘 明日(あした/ashita)→내일 아니면 ② 準備(じゅんび/jyunbi)→준비 授業(じゅぎょう/jyugyou)수업 試験(しけん/shiken)→시험 出勤(しゅっきん/shukkin)출근 退勤(たいきん/taikin)→퇴근 会議(かいぎ/...
この文を日常会話で使うなら自然ですか。 saki_0_0 2024年8月31日 日語 いいと思います! 「暮らし」よりも「生活」ということの方が多い気がします。 這個回答有幫到你嗎? 為什麼你認為是"嗯..."呢? RayRee 2024年8月31日 中文(繁體,臺灣) ...
と言っているのを聞いたが、あれはアメリカ兵のまねであろう。日本では「もしもし」が普通である。「もしもしカメよ、カメさんよ?と子供の歌にも歌われ、電話用語として、話しかける時には必ずといってよいほど用いられている。英語では?ヘーイ?より?ハロー?が代表的で、電話の交換手を?
@Onigirya 「一緒」はtogetherであり、 「一体」はbecome one withに近い。 帰り道で友人と一緒になる。(出会って、行動をともにする) 長年付き合った恋人と一緒になる。(結婚する) 全員が一体となって、世界大会を目指す。(一つの目的を持った集団となる) 大自然と一
町で、人に呼びかける時や人を呼ぶ時に、「ヘーイ」と言っているのを聞いたが、あれはアメリカ兵のまねであろう。日本は「もしもし」が普通である。「ももしカメよ、カメさんよ」と子供の歌にも歌われ、電話用語として、話しかける時には必ずといってよいほど用いられている。英語で「...
@quanda日常会話で使います。Ex.花が咲いて、春めいてきた🌸 名詞+めく/めいて という使い方をします。ご
お礼を言う時の「ありがとう」は、元、めったにない、まれだという意味に使われた。清少納言は「ありがたきもの、姑(しゅうとめ)におもはるる嫁」と「枕草子」にいっている。ことばどおり、あり得ない、あるのが不思議だというので、人間業3を超えた神の御徳、お力をたた
「~そうなので」は、日常とかビジネス、書き言葉でも、ごく普通に使われています。 どの外国語でもそうだと思いますが、日常では教科書の説明とは違った言葉や言い回しが使われています。むしろ、教科書以外の使い方が普通では、と個人的には思っています(私の場合は、外国語は英語と多少のフラン...
ありがとうございます!今から使い方を上手にやる👍🏻