《无家别》翻译: 天宝以后,农村寂寞萧条,家园里只剩下蒿草蒺藜。我的乡里百余户人家,因世道乱离都各奔东西。活的人没有消息,死去的人都已化为尘土。因为邺城之战我溃败而归,去寻找家乡的旧路。在村里走了很久只见空巷,日色惨淡,一片凄凉的景象。只能对着狐狸鸣叫呼唤苍天,悲伤不已。破败的草屋在悲风中摇曳,...
无家别原文及翻译赏析 “无家别”是中国古代名家李清照的著名诗作,诗中渲染了一种追忆、怀想、无奈与哀怨的气氛,取自宋代宫廷文学中有关皇帝抚慰女官的抒情歌曲,表达了作者心底深处的情感宣泄,抒发了诗人对思念的强烈感受。 原文: 莫道今夕月,无家可归处。 花间把酒饮,一叶落舟去。 乱红如云日,老翁萧条西。 莫...
无家别原文及翻译 原文: Homeless, by Langston Hughes I wandered the streets And squares Where things get named And things get done, Talking to men, Many men, But never finding One who knew my name. And my home was nowhere. I sought out my own kind, But none I could find. They looked...
有关杜甫的文章,感谢您的阅读杜甫无家别原文及翻译本文是关于 杜甫的文学文章 ,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评 和分享。寂寞天宝后, 园庐但蒿藜。我里百余家, 世乱各东西。出自杜甫的无家别。下面是文学网小编 Lynn 整理的相关资料内容。
人生无家别,何以为蒸黎。——唐代·杜甫《无家别》 无家别 寂寞天宝后,园庐但蒿藜。我里百余家,世乱各东西。 存者无讯息,死者为尘泥。贱子因阵败,归来寻旧蹊。 久行见空巷,日瘦气惨凄,但对狐与狸,竖毛怒我啼。 四邻何所有,一二老寡妻。宿鸟恋本枝,安辞且穷栖。 方春独荷锄,日暮还灌畦。县...
无家别原文及翻译注音 原文: Homeless, by Langston Hughes。 I'm all alone in this world, she said,。 Ain't got nobody to share my bed,。 Ain't got nobody to hold my hand—。 The truth of the matter's。 I ain't got no man. Big Boy opened his mouth and said,。 Trouble with ...
无家别原文I翻译及赏析创作背此作于唐肃宗乾元二年759年春。唐玄宗天宝十四年755 年安史之乱爆发。乾元二年三月,唐朝六十万大军败于邺城,国家 局势十分危急。为了迅速补充兵力,统治者实行了无限制无章法 惨无人道的拉夫政策。亲眼目睹了这些现象
无家别原文_翻译及赏析 寂寞天宝后,园庐但蒿藜。我里百余家,世乱各东西。存者无讯息,死者为尘泥。贱子因阵败,归来寻旧蹊。久行见空巷,日瘦气惨凄,但对狐与狸,竖毛怒我啼。四邻何所有,一二老寡妻。宿鸟恋本枝,安辞且穷栖。方春独荷锄,日暮还灌畦。县吏知我至,召令
无家别作者:杜甫 原文: 寂寞天宝后,园庐但蒿藜。我里百余家,世乱各东西。存者无消息,死者为尘泥。贱子因阵败,归来寻旧蹊。久行见空巷,日瘦气惨凄,但对狐与狸,竖毛怒我啼。四邻何所有,一二老寡妻。宿鸟恋本枝,安辞且穷栖。方春独荷锄,日暮还灌畦。县吏知我至,召令习鼓鞞。虽从本州役,内顾无所...