新东方的四级老师已经第一时间整理出了《2024年12月英语四级翻译真题及答案(第一套)》,小编会及时公布相关内容。 ↓↓↓点击下图:对答案,估成绩↓↓↓ 《2024年12月英语四级翻译真题及答案(第一套)》 近年来,中国新能源汽车(NEV)产业发展迅速。目前,中国新能源汽车年产量已接近1000万辆,占全球市场份额的60%以上...
The lunar calendar,which originated from China thousandsof years ago,was set by themoving law of the sun and themoon.For a long period of time,such a calenda has playeda very important role inagricultural production and people'sdaily life.Ancient Chinese arranged their farm work by thedate o...
The Chinese Dream is a new term in China.Peoplehave begun to expect a“dream country”.In Chinesecitizens'consciousness,therefore,the Chinese Dreamwill supersede the American Dream.The Chinesepeople,in expectations of a “dream country”,arenow opening their eyes to the world.Reform andopening-up...
2025年6月大学英语四级考试翻译题:刺绣 请将下面这段话翻译成英文: 刺绣(embroidery)是用针和线或纱线(yarn)在织物或其他材料上进行装饰的手工艺。刺绣最常用在无檐帽、有檐帽、外套、毛毯、礼服衬衫、长筒袜、髙尔夫球衫上。令人感到吃惊的是:在刺绣的发展过程中,从起初到后来更精美的阶段,让人感觉不到也说...
新东方英语四级作文翻译 英文回答: The ceaseless evolution of technology has profoundly reshaped our lives, creating unprecedented opportunities and challenges. Amidst this technological revolution, the realm of language and communication has undergone a paradigm shift, giving rise to a new era of digital...
翻译1 从前有个农夫嫌他种的禾苗长得慢,就到地里把禾苗一株株地拔高了一点。回家后他对家人说:“今天可真把我累坏了!但我总算让禾苗一下子长高了。”儿子到地里去一看,禾苗都已经死光了。 现在有些家长急于让孩子成功,往往步那个农夫的后尘,搞得孩子苦不堪言,却不见孩子学业长进。这样的家长是否该对这个问题...
2021年6月英语四级翻译真题答案-第一套 Part Ⅳ Translation 翻译(汉译英) 铁观音(Tieguanyin) 是中国最受欢迎的茶之一, 原产自福建省安溪县西坪镇,如今安溪全县普遍种植,但该县不同地区生产的铁观音又各具风味。铁观音一年四季均可采摘,尤以春秋两季采摘的茶叶品质最佳。铁观音加工非常复杂,需要专门的技术和丰富...
请关注【官方微信:新东方四六级(微信号:koolearncet)】,了解最新信息。 2022年9月英语四级翻译真题答案:戏曲 翻译(第二篇)戏曲 Opera is a kind of traditional Chinese art, which dates back to the Tang Dynasty. The unique facial painting of Chinese Opera is one of its features which attracts the aud...
此外,本次翻译题目考查的句型相对简单清晰,没有特别复杂的句型结构,考查相对较集中的考点就是并列结构的使用,包括单词及句子的并列。另外,同学们需要精准把握时态的变化。整体来说,本次翻译题目难度中等,教去年题目难度有所下降。扫描/长按二维码可帮助学习46级考试 了解四六级考试动态 了解四六级历年真题 了解四六级...