可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。 玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。 此时相望不相闻,愿逐月华流照君。 鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。 昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。 江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。 斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。 不知乘月几人归,落月摇情满江树。(落月 一作:落花)纠...
沉沉的海雾隐遮了落月;碣石、潇湘,天各一方,道路是多么遥远。“沉沉”二字加重地渲染了他的孤寂;“无限路”也就无限地加深了他的乡思。他思忖:在这美好的春江花月之夜,不知有几人能乘月归回自己的家乡!他那无着无落的离情,伴着残月之光,洒满在江边的树林之上……“落月摇情满江树”,这结句的“摇情”...
《春江花月夜》中“ 斜月沉沉藏海雾, 碣石潇湘无限路。 不知乘月几人归, 落月摇情满江树。”四句,写游子的思归之情:沉沉的海雾隐遮了落月;碣石、潇湘,天各一方,道路遥远。
斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。 不知乘月几人归,落月摇情满江树。(落月 一作:落花) 译文及注释 更多 作者:佚名 译文 春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来。 月光照耀着春江,随着波浪闪耀千万里,所有地方的春江都有明亮的月光。
斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。 不知乘月几人归,落月摇情满江树。 (落月 一作:落花) 《春江花月夜》张若虚 古诗翻译及注释 翻译 春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来。 月光照耀着春江,随着波浪闪耀千万里,所有地方的春江都有明亮的月光。
玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。 此时相望不相闻,愿逐月华流照君。 鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。 昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。 江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。 斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。 不知乘月几人归,落月摇情满江树。(落月一作:落花)...
江潭落月,更衬托出他凄苦的寞寞之情。沉沉的海雾隐遮了落月;碣石、潇湘,天各一方,道路是多么遥远。“沉沉”二字加重地渲染了他的孤寂;“无限路”也就无限地加深了他的乡思。他思忖:在这美好的春江花月之夜,不知有几人能乘月归回自己的家乡。他那无着无落的离情,伴着残月之光,洒满在江边的树林之上。
7.名篇名句默写,补写出下列名篇名句中的空缺部分。(1)斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。不知乘月几人归,落月摇情满江树。(张若虚《春江花月夜》)(2)千岩万转路
满意答案 斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路 斜月慢慢下沉,藏在海雾里,碣石与潇湘的离人距离无限遥远。 不知乘月几人归,落月摇情满江树 不知有几人能乘着月光回家,只有那西落的月亮摇荡着离情,洒满了江边的树林。 63分享举报您可能感兴趣的内容广告 录屏软件电脑版下载2023新版下载,4K超清录屏软件电脑版下载 ...
“碣石”,位于北方山海关东的海滨;“潇湘”,南方湘江与潇水的并称;“无限”,没有尽头,形容极远。“斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路”的意思是:斜月渐渐西沉藏进了海雾里,回家路像从碣石到潇湘般遥远没有尽头。 下次谈谈结句“不知乘月几人归,落花摇情满江树”。 (杨新华 释评)...