翻译结果:放鞭炮的英文是“set off firecrackers”或者“let off firecrackers”。 应用场景:这个短语通常用于描述中国传统节日或庆典时,人们点燃鞭炮以庆祝或驱邪的场景。 造句例句: a. 春节期间,家家户户都会放鞭炮来庆祝新年。(During the Spring Festival, every household will set off fi...
放鞭炮的英语单词 放鞭炮的英文是:squibbing firecrackers 。 其中Shoot off的意思是:打掉,炸掉,放枪,开炮。 firecrackers的意思是:爆竹,鞭炮( firecracker的名词复数 )。 例句:Children like to shoot off firecrackers in the Spring Festival. 孩子们喜欢在春节时放鞭炮。
athe,bags;carry,have to,all,you 袋子; 运载,必须,所有,您[translate] a换乘13号线至芍药居站 乘坐10号线至团结湖站 Trades occupies the station while 13 lines to the Chinese peony to ride 10 lines to the unity lake station[translate] a放鞭炮 Sets off the firecrackers[translate]...
1、放鞭炮的英文是:squibbing firecrackers 。送TA礼物 1楼2022-09-20 10:02回复 扫二维码下载贴吧客户端 下载贴吧APP看高清直播、视频!贴吧页面意见反馈 违规贴吧举报反馈通道 贴吧违规信息处理公示0回复贴,共1页 发表回复 发贴请遵守贴吧协议及“七条底线”贴吧投诉 停止浮动 内容: 使用签名档 查看全部 发表 ...
athen select off by using"h" 然后选择通过使用" h "[translate] aCuster Custer[translate] a一支烟 A cigarette[translate] a新建的礼堂可以容纳2000人 The newly built assembly hall may hold 2000 people[translate] a放鞭炮 Sets off the firecrackers[translate]...
结果一 题目 放鞭炮的英文是什么? 答案 放鞭炮[名]touch off the firecracker,中国人逢年过节、婚丧嫁娶、乔迁开张常放鞭炮庆贺 结果二 题目 放鞭炮的英文 答案 to set off firecrackers 或者play the fireworks 一般第二个较常用相关推荐 1放鞭炮的英文是什么? 2放鞭炮的英文 ...
1、set off:放2、firecrackers:鞭炮例句:1、我们新年的时候放鞭炮。英译:We have firecrackers at New Year!2、男孩们一下午都在放鞭炮和爆竹。英译:The boys spent the afternoon setting off Squibs and firecrackers.3、春节放鞭炮,圣诞节有烟花,但是没有鞭炮。英译:The Chinese New Year: firecrackers, ...
过年了~“放鞭炮”啦~ 那么,"放鞭炮"英文怎么说? 放鞭炮 ↓ set off firecrackers firecraker/ˈfaɪəˌkræk.ər/ 鞭炮 鞭炮还可以说 ↓ banger /ˈbæŋ.ər/ 比如 As a child, I had a lot of fun setting off firecrakers. ...
沪江词库精选放鞭炮英文怎么写及英文单词、英语单词怎么写、例句等信息 shoot off 相似短语 to shoot 拍摄 be on the shoot 预备射击备战 no shoot 【化】 切勿投掷 shoot at v.向...射击,力争 shoot for v.争取,得到(或完成) shoot ahead 如离弦之箭,冲刺 shoot the breeze 闲聊,聊天,吹牛 ...