翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Foreign manufacturers of 參 and procurement-related documents signed in the name of the foreign bidders, signed by representatives of domestic business Li manufacturer, should be indicated on behalf of the foreign tenders ...
正如許多中國消費者渴望擁有這些主題的住宅作為個人身份的象徵,他們的政府認可它們作為的「新中國」的進展情況的基準和國家的平等與西方在全縣範圍,省,甚至國家的水平。 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 合理的 隨著 很多中國消費者刻意追求擁有這些主題的 居住 作為私人的狀態象徵,他們的政府帶有西方作為「...
求翻译:如依該國情形提出有困難者,得於投標文件中敘明其情形或以其所具有之相當資格代之。是什么意思?待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 如依該國情形提出有困難者,得於投標文件中敘明其情形或以其所具有之相當資格代之。问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 Such as in accordance with the circumstan...
a如依該國情形提出有困難者,得於投標文件中敘明其情形或以其所具有之相當資格代之。 If according to this country situation proposed has the difficulty, explains clearly its situation in the bid document or by its has suitable qualifications generation of it. [translate] ...
作為投標保證金分配用於採購的貨品清單 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 若競投所得全額支付在產品擬上映 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 陳列事實得標人的付款被合適對商品供應作為前提 相关内容 aWhen we are studying, we must put our hearts into the book, or we can get nothing from...