浪淘沙 欧阳修 把酒祝东风,且共从容。 垂杨紫陌洛城东,总是当时携手处,游遍芳丛。 聚散苦匆匆,此恨无穷。 今年花胜去年红,可惜明年花更好,知与谁同? 注释 “把酒”二句:唐代司空图《酒泉子》:“黄昏把酒祝东风,且从容。” 紫陌:洛阳曾为东周、东汉都城,据说当时曾用紫色土铺路。此处泛指京郊道路。 “可惜明年...
【题目】浪淘沙把酒祝东风,且共从容,垂杨紫陌洛城东【注释】把酒:把酒就是端着酒杯。祝:祝愿,问候。从容:相伴之意。紫陌:泛指皇城之外的路。【对译】端起一杯满怀深情的酒,问
第一首词《浪淘沙·把酒祝东风》中,“把酒祝东风,且共从容”这两句明确表达了作者与友人对酒共饮、从容享受美好时光的场景,这里的“且共从容”可以理解为酣畅欢饮,享受相聚的愉悦。 第二首词《浪淘沙·今日北池游》中,“不醉难休”这一句则直接表达了饮酒至醉的意愿,同样展现了酣畅欢饮的场景。 故选A。 (2)题...
《浪淘沙》宋 . 欧阳修 把酒祝东风,且共从容。垂杨紫陌①洛城东,总是当时携手处,游遍芳丛。聚散苦匆匆,此恨无穷。今年花胜去年红,可惜②明年花更好,知与谁同?【释义】:①紫陌:洛阳城郊外的道路。洛阳曾是东周、东汉的都城,据说曾用紫色泥土铺路,故称"紫陌"。陌,道路。②可惜:可叹。举起酒杯祈愿...
首先,词的开篇两句“把酒祝东风,且共从容”,源于司空图的《酒泉子》“黄昏把酒祝东风,且从容”。意思是说,端起酒杯向东风祝祷,希望东风不要匆匆而去。虽然它们都有伤时感怀之意,但是《浪淘沙》中欧阳修添了一“共”字,便有了新意。“共”,便说明主体不仅在人,也在风。对人而言,希望东风不要匆匆逝去,...
浪淘沙·把酒祝东风 宋代:欧阳修 把酒祝东风,且共从容。垂杨紫陌洛城东。总是当时携手处,游遍芳丛。 聚散苦匆匆,此恨无穷。今年花胜去年红。可惜明年花更好,知与谁同? 译文及注释 译文 端起酒杯向东风祈祷,请你再留些时日不要匆匆离去。洛阳城东郊外的小道已是柳枝满垂。大多是我们去年携手同游的地方,我们游遍...
浪淘沙[北宋]欧阳修把酒祝东风,且共从容。垂杨紫陌洛城东。总是当时携手处,游遍芳丛。聚散苦匆匆,此恨无穷。今年花胜去年红。可惜明年花更好,知与谁同【注释】这首词是欧阳修春日与友人在洛阳城东旧地重游有感而作。2把酒:端着酒杯。紫陌:紫土铺成的路。4洛城:指洛阳。1.解释下列字词。从容匆匆2.这首词的上...
浪淘沙 ·欧阳修 把酒祝东风,且共从容,垂杨紫陌洛城东.总是当时携手处,游遍芳丛. 聚散苦匆匆,此恨无穷.今年花胜去年红.可惜明年花更好,知与谁同? 注释] [把酒]―把,端着.把酒就是端着酒杯.如果理解为把住酒壶不撒手,那就俗了. [紫陌]―陌,阡陌,小路.紫陌,泛指皇城之外的路. [且]――并且,而且,也...
浪淘沙·把酒祝东风 宋·欧阳修 把酒祝东风,且共从容。 垂杨紫陌洛城东。 总是当时携手处,游遍芳丛。 聚散苦匆匆,此恨无穷。 今年花胜去年红。 可惜明年花更好,知与谁同? 译文 端起酒杯向东风祈祷,请你再留些时日不要匆匆离去。洛阳城东郊外的小...