“所以动心忍性,增益其所不能”之译意为:如此便能使人的心志受到磨砺,性格变得坚韧,从而增长其原本不具备的才干。此句出自先秦之《孟子·告子下》,乃“故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,增益其所不能”之部分。言简意赅,道出磨砺对于成才之重...
所以动心忍性增益其所不能的翻译 答案 答:用这些来激励(他的)心志,使(他的)性情坚忍,增长(他的)才干。考查知识点:文言文阅读思路分析与延伸:译文:孟子说:“舜从田间劳动中成长起来,傅说从筑墙的工作中被选拔出来,胶鬲被选拔于鱼盐的买卖之中,管仲被提拔于囚犯的位置上,孙叔敖从海边被发现,百里奚从市场上...
所以动心忍性,增益其所不能 答案 故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其心,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。天将要把重要的任务加到某人的身上,一定要先苦恼他的心意,劳动他的筋骨,饥饿他的肠胃,穷困他的身子,他的每一行为总是不如意,这样便可以震动他的心意,坚韧...
“所以动心忍性,曾益其所不能”的翻译为:这样来激励他的心志,使他性情坚忍,增加他所不具备的能力。这句话出自《孟子》的“生于忧患,死于安乐”。©2022 Baidu |由 百度智能云 提供计算服务 | 使用百度前必读 | 文库协议 | 网站地图 | 百度营销 ...
“动心”和“忍性”的翻译:这两个词在中文中富含深意,直接翻译可能难以准确传达其内涵。在这里,“动心”被翻译为“stirring the mind”,强调了对心灵的触动和挑战;“忍性”被翻译为“enduring hardships”,突出了忍受艰苦的意味。 “增益其所不能”的翻译:这个短语...
百度试题 题目翻译句子 所以动心忍性,增益其所不能。相关知识点: 试题来源: 解析 用来使他的内心受到震动, 使他的性情坚韧起来,增加他原来没有的才能。反馈 收藏
【题目】 翻译下列句子。(1)所以动心忍性,增益其所不能。(2)人恒过,然后能改。(3)入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。(4)然后知生于忧患,而死于安乐也。 相关知识点: 试题来源: 解析 【解析】答案: (1)用这些方法来使他们内心惊动,使他们的性 格坚定,更增加他们原本所没有的才能。 (2)人经常...
古诗所以动心忍性,曾益其所不能翻译赏析 “所以动心忍性,曾益其所不能”出自文言文《生于忧患死于安乐》,其古诗原文如下: 【原文】 舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。 故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏...
所以动心忍性,曾益其所不能意思是:这样便可以使他的心意改变,来坚韧他的性情,增强他所缺乏的才能。原文 舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其...