我欲与君相知,长命无绝衰。 山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝。 纠错 译文及注释 译文 上天呀!我愿与你相爱,让我们的爱情永不衰绝。 除非高山变平地,滔滔江水干涸断流,凛凛寒冬雷阵阵,炎炎酷暑白雪纷飞,天地相交聚合连接,我才敢将对你的情意抛弃决绝!
上邪,我欲与君相知,长命无绝衰。山无陵,江水为竭;冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝。 但愿今生不会有与君绝的时刻,否则亦会有如那山伯英台化蝶之凄美故事了。 8、上邪,我欲与君相知,长命无绝衰,山无陵,江水为竭,冬雷阵阵,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝。 ——【汉·乐府】 看到这篇汉乐府的时候,感...
我欲与君相知,长命无绝衰。 山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝。 纠错 译文及注释 译文 上天呀!我愿与你相爱,让我们的爱情永不衰绝。 除非高山变平地,滔滔江水干涸断流,凛凛寒冬雷阵阵,炎炎酷暑白雪纷飞,天地相交聚合连接,我才敢将对你的情意抛弃决绝!
她先举出了五件非常之事作为设誓的前提:“山无陵,江水为竭”,是说世上最永久的存在物发生了巨变;“冬雷震震,夏雨雪”,是说自然界最永恒的规律发生了怪变;“天地合”是说整个宇宙发生了毁灭性的灾变,然后吐出了“乃敢与君绝”五个字.由于这五个字有五件非常之事作为支撑点,因此字字千钧,不同凡响;又...
大意是:天啊,我想和你想爱,让我们的爱情永远不断绝,高山化为平地,江河枯竭,冬季雷震,夏季下雪,天地合,只有发生这类不可能发生之事,我才会和你断绝爱情.刘禹锡也有一首以女子口吻写的爱情诗《竹枝词》:“杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声.东边日出西边雨,道是无晴却有晴.”...
《上邪》 上邪! 我欲与君相知,长命无绝衰。 山无陵,江水为竭, 冬雷震震,夏雨雪, 天地合,乃敢与君绝! 译文: 天啊!我愿与你相爱,让我们的爱情永不衰绝。除非山变成
长命无绝衰. 山无陵, 江水为竭, 冬雷震震, 夏雨雪, 天地合, 乃敢与君绝 ——《乐府诗集·鼓吹曲辞一》 邪音yē 长音cháng 原诗是“山无陵(líng)”.“山无棱(léng)”的说法是站不住脚的. 这里的陵,应解释为“山,山头”的意思.除了“山无陵,江水为竭”之外,类似的还有“故用兵之法,...
上邪上邪,我欲与君相知,长命无绝衰。山无陵,江水为竭。冬雷震震,夏雨雪。天地合,乃敢与君绝。 答案 译文上天呀!我渴望与你相知相惜,长存此心永不褪减。除非巍巍群山消逝不见,除非滔滔江水干涸枯竭。除非凛凛寒冬雷声翻滚,除非炎炎酷暑白雪纷飞,除非天地相交聚合连接,直到这样的事情全都发生时,我才敢将对你...
长命无绝衰。山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝!诗句译文:上天呀!我渴望与你相知相惜,长存此心永不褪减。除非巍巍群山消逝不见,除非滔滔江水干涸枯竭。除非凛凛寒冬雷声翻滚,除非炎炎酷暑白雪纷飞,除非天地相交聚合连接,我才敢将对你的情意抛弃决绝!上邪 赏析:《上邪》是产生于...
上邪①汉乐府上邪!我欲与君相知,长命无绝衰。山无陵,江水为竭,冬雷震震③,夏雨雪,天地合③,乃敢④与君绝。【注释①上邪(yé):上天啊。上,指天。邪,语气助词,表示感叹。