除了西班牙语之外,小说有一部分是用罗马尼亚语、意大利语、法语和英语写成,作者通过一个复调的“在路上”的故事,对语言与存在、欧洲和拉丁美洲的阶级、文化和性别之间的关系展开了思考。 选自《我在罗马尼亚杀了一只狗》 [秘鲁] 克劳迪娅·乌略亚·多诺索 著 赵莫聪 译 将由新行思推出 群狗(节选) 我在罗马尼亚拍摄...
在旅途中,女老师与罗马尼亚的人们产生了交集,特别是女人们。虽然语言不通,但她们彼此感知,建立起柔软的默契。作者的写作才华真是让人惊叹,语言像诗一样美,味道和情绪通过一些意想不到的形容词呈现。总之,《奇遇:我在罗马尼亚杀了一只狗》是一部“疯狂,痛苦又美丽”的作品,虽然充满了丧感,但又让人觉得被治愈。0...