把罗马音翻译成中文 不过一个单词一个单词来倒是可以 推荐个:沪江小D
ko也不是说就翻译成子,你说的ko应该是指发音吧,就跟汉语的多音字一样,日语里一个音也可以对应不同的汉字,ko也是古 赞 回应 Jen 2022-07-08 17:46:25 我懂楼主的意思了🥲就是说:当日文名字以罗马音形式出现,比如yoko,怎么从英文的形式中翻译成中文。这样直接从英文翻到中文的条件应该是在完全不知道日...
请把这个名字翻译成日文 罗马音 各种翻译 (郭晓涵) 要求准确 另外 日本德姓到底怎么来的? 保证正确无误:郭暁涵(かく ぎょう かん)。(KAKU GYOU KAN)日本姓氏的历史源由 日本在明治维新之前的「幕府时期」,是武士阶段专政的时代。那时只有贵族,士大夫,富豪, 巨贾和大
[吉]可以读作[きち] kichi
刘嘉嘉 日文写法同中文,但刘要用繁体字。平假名:りゅうかか 罗马音:ryuu ka ka 韩文:유가가罗马音:yu ga ga
日语;刘嘉莹;【りうかエイ】li-u ka aeng 韩语;刘嘉莹;【우 가 영】yu ga yeong
如果把这些对称的姓氏配对成夫妻, 颇饶趣味 日本单字的姓非常多,虽然用的人比较少。zt:1、与汉民族相同的姓氏:秦、刘、关、张、原、平、段、郭、王、谷、英、枝、仲、宫、宗、大、太、都、桂、多(古代汉姓)、金、池、林、纪、葛、田、盛、伊、朱、吴、陆、安、薄、尹、柳、余、卢、...