身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。 隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。 嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。 【注解】 1.画楼:装饰彩绘的楼阁。比喻富贵人家的屋舍。 2.桂堂:用桂木构造的厅堂。比喻富贵人家的屋舍。 3.灵犀:犀牛角,古代当作灵物,中央色白,有角髓贯通两头。 4.一点通:喻心心相印。 5.送...
,“心有灵犀一点通”,是指心心相通之意。这两句虽仅仅写的是两情相悦,但也暗寓了身世之感,这就为下文的凄惨作别作了铺垫。“隔座送钩”两句,写昨夜欢宴的场面。如此欢快的场面转瞬即成过去,因为官小而随时被调遣,所以最后两句充满了理想幻灭之感。全诗写出了一种可望而不可即的感情经历,构思奇妙,感慨深沉...
鼓:指更鼓。 译文:昨夜星光灿烂,夜半却有习习凉风,我们酒筵设在画楼西畔、桂堂之东。身上无彩凤的双翼,不能比翼齐飞,内心却象灵犀一样,感情息息相通。互相猜钩嬉戏,隔座对饮春酒暖心,分组来行酒令,决一胜负烛光泛红。可叹呵,听到五更鼓应该上朝点,策马赶到兰台,像随风飘转的蓬蒿。
阅读下面的唐诗,完成答题。 无题二首(其一)李商隐昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。隔座送钩①春酒暖,分曹射覆②蜡灯红。嗟余听鼓应官去,走
无题李商隐昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。隔座送钩①春酒暖,分曹②射覆③蜡灯红。嗟余听鼓应官去,走马兰台④类转蓬。【注释】①隔座送钩:一队
身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。 隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。 嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。 2、注释: “昨夜”句:《尚书·洪范》“星有好风。”此含有好会的意思。星辰:众星,星之通称。 画楼、桂堂:都是比喻富贵人家的屋舍。画楼:一作“画堂”。桂堂:形容厅堂的华美。 灵犀:旧说犀牛有...
身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。翻译:昨夜星光灿烂,夜半却有习习凉风;我们酒筵设在画楼西畔、桂堂之东。身上无彩凤的双翼,不能比翼齐飞;内心却象灵犀一样,感情息息相通。互相猜钩嬉戏,隔座对饮春酒暖心;分组来行酒令,决一胜负...
身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。嗟余听鼓应官去,走马兰台类转篷。【赏析】这是一首恋情诗。诗人追忆昨夜参与的一次贵家后堂之宴,表达了与意中人席间相遇、旋成间阻的怀想和惆怅。全诗感情深挚缠绵,炼句设色,流丽圆美。诗人将身世之感掺入艳情,以华艳辞章反衬困顿失意情怀...
身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。嗟余听鼓应官去,走马兰台类断蓬。有人说,这是诗人对昨夜一夕相值、旋成间隔的意中人的深切怀念。尽管可以这样理解,但是联与联之间的间隔和跳跃仍然很大,时间、地点未必直接承递。诗人回忆起“昨夜星辰昨夜风”的那个晚上,在一户贵族人家...