英文中的“底线”可以用“bottom-line”来表达。这个词组既可以作名词,也可以作形容词。 作为名词,“bottom-line”通常指的是一个公司或组织的财务状况,特别是指其盈利或亏损的底线。例如,“The bottom line is that the company is making a profit this quarter.”(这家公司的底线是本季度实现了盈利。) 作为...
底线的英文是“bottom line”。以下是对这一词汇的详细解释: 一、词汇解释 “bottom line”在英语中通常用来表示“底线”,这个词汇在多个领域都有着广泛的应用。在财务领域,它常被用来指代财务报表中的最终盈利或亏损数字,即“最终结果”或“盈亏底线”。而在更广泛的意义上,“bottom line”...
a斤w interesting regional deviations. The series will not describe the 感兴趣地方偏差的斤w。 系列不会描述[translate] aNatur-joghurt 自然酸奶[translate] aПроизводствокерамическихпокрытийиплит 陶瓷涂层和板材的生产[translate] ...
bottom line 翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 The bottom line 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 v. (Trad=底線, Pinyin=di4 xian4) underline n. (Trad=底線, Pinyin=di4 xian4) base line 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 ...
“底线”在中文中的意思相当丰富,下面看看在不同语境下,“底线”是怎么处理的? 一、直译为“bottom line” 英文中bottom line 在财务报表中是“最终赢利(或亏损)”的意思,引申开是指“最重要的因素最关键的一点”。 因此在某些表达里,底线和bottom line 是对等的,可以直译。 例句:中国对于一个健康可持续发展的...
中文有些“底线”不能译为bottom line,但是英文中的bottom line 基本都能被译为“底线”。因为汉语中“底线”基本可以覆盖bottom line 的所能表达的意思。bottom line的英文释义是:1. the most important thing that you have to accept; 要旨,底线;Eg:The bottom line is that we have to increase our ...
“底线”在英文中通常被翻译为“bottom line”。这个词组在商业语境中常用来表示公司的盈亏底线,即盈利或亏损的最低限度。但在日常生活中,“bottom line”更多地被用来形容一个人或组织不容侵犯的基本原则或最低要求。它代表着我们的尊严、价值观和信仰,是我们行事和做决定的基准。
[口语]“底线”用英文怎么说? “底线”其实用’line’这个词就可以有时候也会说成:draw the line常用搭配:draw the line at something拒绝接受某事、拒绝做某事例句:This is where I draw the line.这超出我的底线了。
“ 底线 ”的英文翻译baseline 底线的英文:baseline。baseline的读音:英['beɪslaɪn],美['beslaɪn]。中文意思:n. 基线, 基准 [计] 基线, 基准。 end line, (of sewing) under thread, planted agent, bottom line, 这些都有“底线”的意思。具体用哪个看语境。 相关词组: 底线思维 Bottom-line...