Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓废必致灵魂。忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。Whether 60 or 16, there is in every human ...
岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓废必致灵魂。这是一个人生哲理,岁月如同流水,不断地洗刷着我们的身体和心灵。而在这个过程中,我们很容易忽视了一个重要的问题:身体的衰微与灵魂的颓废之间的联系。岁月悠悠,衰微只及肌肤。这是每个人都无法避免的自然规律。随着时间的流逝,我们的皮肤会变得松弛,头发会变...
意思是:时间悠悠六十,衰老的只是肉体和容貌,但如果心中没有了向往、热爱的东西,整个灵魂都会颓废。这句话出自美国近代作家 岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓唐必致灵魂。是什么意思? to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust....
”岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓唐必致灵魂”这句话意为时间会使肌肤老化,但只有放弃热情和热爱的东西,才会使灵魂颓废。 【出处】 这句话出自美国近代作家塞缪尔·厄尔曼的散文《青春》。 【原文节选】 Years may wrinkle the skin,but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distru...
青春》。原文为:Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.中文译文则为:岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓唐必致灵魂。忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。
岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓废必致灵魂。这句话什么意思? 意思是:时间悠悠六十,衰老的只是肉体和容貌,但如果心中没有了向往、热爱的东西,整个灵魂都会颓废。 这句话出自美国近代作家塞缪尔·厄尔曼的散文《青春》。 原文为:Years may wrinkle the skin, but
岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓废必致灵魂。这句箴言让我们明白了一个道理:在岁月的长河中,我们不能只关注外表的变化,更要重视内心的成长和精神的提升。保持内心的热忱,是对抗岁月流逝的最佳武器。当我们重拾那份对生活的热爱和追求时,我们会发现,衰老并不可怕,因为我们的内心永远年轻。让我们在岁月的...
·岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓唐必致灵魂。忧烦、惶恐、丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。 人的心灵应如浩淼瀚海,只有不断接纳美好、希望、欢乐、勇气和力量的百川,才能青春永驻、风华长...
意思是:日子一天天过去,衰老的只是肉体、容貌,但如果心中没有了向往、热爱的东西,整个灵魂都会颓废。原文是:Years may wrinkle the skin;but to give up enthusiasm wrinkles the soul。译文是:岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓唐必致灵魂。出自美国近代作家塞缪尔·厄尔曼的《青春》。