山中相送罢,日暮掩柴扉。 春草明年绿,王孙归不归? 拼音解读 : shān zhōng xiàng sòng bà ,rì mù yǎn chái fēi 。 chūn cǎo míng nián lǜ ,wáng sūn guī bú guī ? ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 相关翻译 山中送别注释及翻译 译文在深山中送走了好友...
前面说,从相送到送罢,从“相送罢”到“掩柴扉”,中间跳越了两段时间;这里,在送别当天的日暮时就想到来年的春草绿,而问那时归不归,这又是从当前跳到未来,跳越的时间就更长了。 王维善于从生活中拾取看似平凡的素材,运用朴素、自然的语言,来显示深厚、真挚的感情,往往味外有味,令人神远。这首《山中送别》...
唐·王维 山中相送罢,日暮掩柴扉。春草明年绿,王孙归不归。译文:在深山中送走了好友,夕阳落下把柴门半掩。春草到明年催生新绿,朋友啊你能不能回还?注释:【掩】关闭。柴扉:柴门。【明年】一作“年年”。【王孙】贵族的子孙,这里指送别的友人。赏析: 此诗写送别友人,表达了对友人的依依不舍之情,题材...
日暮掩柴扉.春草明年绿,王孙归不归? 【题解】 诗题“山中送别”,顾名思义,写的是诗人于山中送别友人.一般认为,此诗作于王维隐居辋川期间. 送别诗一般都侧重写送别的过程,如送别时的景色、宴饮,送别时的殷殷话别、依依不舍,等等.而这首诗另辟蹊径,直接从送别之后写起. 山中送别 诗意图 汪国新 绘 句解 ...
山中相送罢,日暮掩柴扉。 春草明年绿,王孙归不归?(明年 一作:年年) 纠错 译文及注释 译文 在深山中送走了好友,夕阳西坠把柴门关闭。 待到明年春草又绿的时候,朋友啊你能不能回还? 注释 掩:关闭。柴扉:柴门。 明年:一作“年年”。 王孙:贵族的子孙,这里指送别的友人。
春草到明年催生新绿,朋友啊你能不能回还赏析:诗的三、四两句“春草明年绿,王孙归不归”,从《楚辞·招隐士》“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”句化来。但赋是因游子久去而叹其不归,这两句诗则在与行人分手的当天就惟恐其久去不归。唐汝询在《唐诗解》中概括这首诗的内容为:“扉掩于暮,居人之离思方深;...
第二句“日暮掩柴扉”,不写与友人话别的情景,也不渲染分手之际的环境气氛,而偏写送走友人之后日暮掩上柴扉的举动。对离别有体验的人都知道,行人将去的片刻固然令人黯然魂消,但一种寂寞之感、怅惘之情往往在别后当天的日暮时会变得更浓重、更稠密。在这离愁别恨最难排遣的时刻,要写的东西也定必是千头万绪的...
“山中相送罢,日暮掩柴扉”正与淮南小山《招隐士》山中召唤的氛围仿佛,而“春草明年绿,王孙归不归”径直化用其句意,巧妙自然,不著痕迹。王维不愧为 “翻弄骚语”的行家里手,他的《山居秋暝》中“随意春芳歇,王孙自可留”仍是翻用《招隐士》: “王孙兮归来,山中兮不可以久留”句子,表达了对山居生活环境的...
山中相送罢,日暮掩柴扉。春草明年绿,王孙归不归? 拼音版 shān zhōnɡ xiānɡ sònɡ bà山中相送罢rì mù yǎn chái fēi日暮掩柴扉chūn cǎo mínɡ nián lǜ春草明年绿wánɡ sūn ɡuī bù ɡuī王孙归不归 译文:在山中送走了你以后,夕阳西下,我关了柴门回到家。春草明年再绿的时候,游子呵,...