则,连词,表示承接关系。曰,说。不吾知也,是宾语前置句,正常语序应为“不知吾也”,即不了解我、不知道我。 译文:闲居在家时,(他们)就说:“没有人了解我啊!” 三、评析 此句可能反映了某些人在未被重用或未被理解时的抱怨心态。然而,孔子一贯强调自我修养和内在品德的重要性,认为真正的君子应该注重自身的提...
” 此句中,“不吾知也”是宾语前置,正常语序应为:不知吾也。 (2)要注意其中表数字的翻译,“方”是“方圆”的意思。 (3)“能”意思是有才能。既然是“有”那就不是名词,而应该是一个动词。所以说“能”即“才能”在这里是名词用作动词,而不是动词作名词。
“居则曰不吾知也如或知尔则何以哉”这句话,从句子结构上来看,属于古汉语的复杂句式。其中,“居则曰”表示“平时就说”,“不吾知也”是宾语前置句,正常语序应为“不知吾也”,意为“不了解我”;“如或知尔”意为“假如有人了解你”;“则何以哉”则...
求翻译:居则曰:不吾知也。如或知尔,则何以哉。 答案 平日里说:没有人了解我的才能.如果有人了解你,那么打算怎么做呢? 吾知,宾语前置,知吾的意思. 以字的用法我也很不清楚.应该是”以之何”前置格的省略句,拿它怎么办的意思. 结果三 题目 不吾知也。如或知尔,则何以哉? 答案 译文:没有人了解我啊!
“居则曰不吾知也”这句话的直译相对直接,即“(你们)平日说:(别人)不了解我!”。然而,仅仅依靠直译可能无法完全传达出原文的深层含义和情感色彩。在意译上,这句话可以被理解为一种自我表达未获理解的感慨,或是对于他人未能洞悉自己内心想法的一种轻微抱怨。这种翻译不仅保留了...
(1)居,平时;不吾知,宾语前置句,没有人了解我。译为:(你们)平时总在说:“没有人了解我呀。”(2)为,治理;让,谦让;哂,笑。译为:治理国家要用礼,(可是)他(子路)的话毫不谦让,所以我笑他。答案:(1)(你们)平时总在说:“没有人了解我呀。”(2)治理国家要用礼,(可是)他(子路)的话毫不谦让,所以我...
【题目】 把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。 (1)居则曰:“不吾知也。” (2)为国以礼,其言不让,是故哂之。
居则曰不吾知也翻译居则曰不吾知也翻译 “居则曰不吾知也”翻译:你们平日说:(别人)不了解我! “居则曰不吾知也”出自《论语·先进》中《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》 一文,文章记录的是孔子和子路、曾皙、冉有、公西华这四个弟子“言志”的一 段话。生动再现了孔子和学生一起畅谈理想的情形。
“居则曰 不吾知也 如或知尔 则何以哉”出自《论语·先进》。这句话是孔子与四位弟子子路、冉有、公西华、曾点之间的一段对话,体现了孔子对学生不同志向的评价以及对自身理想的追求。 原文翻译: 我比你们年长一天,也不要因此就自以为是。曾点说:“我不了解!”如果真了解了,又何必如此呢?”子路...
百度试题 结果1 题目【题目】 居则曰:“不吾知也。 “如或知尔,则何以哉?译: 相关知识点: 试题来源: 解析 【解析】 译:平日里说:“没有人了解我的才 能。 “如果有人了解你,那么打算怎么做呢? 反馈 收藏