小舟从此逝,江海寄余生。 [译文] 不如就驾一叶扁舟,从此远离喧嚣,在江湖深处安闲地度过 余生吧。 [出自] 北宋 苏轼 《临江仙》 夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更。家童鼻息已雷鸣,敲门都不应,倚 杖听江声。 长恨此身非我有,何时忘却营营。夜阑风静豰纹平。小舟从此逝,江 海寄余生。 注释: 临皋:即临皋亭,...
“小舟从此逝,江海寄余生。”的意思是:不如就驾一叶扁舟,从此远离喧嚣,在江湖深处安闲地度过余生吧。 “小舟从此逝,江海寄余生。”的出处 该句出自《临江仙》,全诗如下: 《临江仙》 苏轼 夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更。家童鼻息已雷鸣,敲门都不应,倚杖听江声。 长恨此身非我有,何时忘却营营。夜阑风静豰纹平...
小舟从此逝江海寄余生是什么意思 小舟从此逝江海寄余生如何理解呢1、小舟从此逝,江海寄余生翻译:驾起小船从此消逝,泛游江河湖海寄托余生。2、出自《临江仙·夜饮东坡醒复醉》。3、夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更。家童鼻息已雷鸣。敲门都不应,倚杖听江声。长恨此身非我有,何时忘却营营。夜阑风静...
顾盼眼前江上景致,是“夜阑风静縠纹平”,心与景会,神与物游,为如此静谧美好的大自然深深陶醉了。于是,他情不自禁地产生脱离现实社会的浪漫主义的遐想,唱道:“小舟从此逝,江海寄余生。”他要趁此良辰美景,驾一叶扁舟,随波流逝,任意东西,他要将自己的有限生命融化在无限的大自然之中。 “夜阑风静彀纹平”,...
我将驾着小舟悄然引退,度过余生。 考查知识点:翻译句子 思路分析与延伸: 要点:这两句是互文,不能一句一句地直译,而应按“不以物已喜,不以物已悲”来翻译。 关键词:东坡:地名,在黄州。苏轼曾盖房舍“雪堂”等五间在此居住因此地名“东坡”,苏轼遂自号“东坡居士”。此身非我有:报怨不能按自己的理想去生活...
翻译:主张行不通了,坐木排到海上漂流去。苏轼:小舟从此逝,江海寄余生。翻译:起小船从此消逝,泛游...
英语翻译临江仙 苏轼夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更.家童鼻息已雷鸣.敲门都不应,倚杖听江声.长恨此身非我有,何时忘却营营?夜阑风静縠纹平.小舟从此逝,江海寄余生.翻译,注意
苏轼《临江仙·夜归临皋》,许渊冲英译:小舟从此逝,江海寄余生。From now on I would vanish with ...