1.尊敬的客户您好 2.生产问题导致的不便 3.敬请谅解的请求 4.期待未来更好的服务 正文: 尊敬的客户们: 您好!首先,请允许我们对您一直以来对我们的支持和信任表示诚挚的感谢。然而,近期我们遇到了一些生产上的问题,这可能会给您带来一些不便。 在此,我们诚挚地向您道歉,并希望您能谅解这次由于生产问题所造成的...
第一篇:尊敬的客户您好 为了感谢您对公司产品信任 我们全体员工谨向您表示衷心的感谢和美好的祝福 3 致客户的一封信 尊敬的客户:您好! 为了感谢您对公司产品信任,我们全体员工谨向 您表示衷心的感谢和美好的祝福! 饮水思源,我们这次宣传活动在贵地顺利进行、都离不开您的关注、信任,支持和参与,你的理解和信任是...
尊敬的客户:您好!承蒙您长期以来给予XX 公司的关注、支持与配合,公司全体成员谨表示衷心的感谢!因公司业务迅速发展需求,为了更好的适应市场的发展,向各位尊敬的客户提供更加优质、高效的服务,我公司于2010年11月1日正式搬迁至新址办公,敬请知悉.由于我公司的搬迁给您带来的不便,敬请您的谅解.我公司将以此次搬迁为一...
a可能有些人认为我会疏忽其它的一些工作 The possible some people to think I can neglect other some work[translate] aMachines and good books will be very 机器和好书将是非常[translate] a尊敬的客户,您好! The respect customer, you are good![translate]...
尊敬的客户:您好!承蒙您长期以来给予XX 公司的关注、支持与配合,公司全体成员谨表示衷心的感谢!因公司业务迅速发展需求,为了更好的适应市场的发展,向各位尊敬的客户提供更加优质、高效的服务,我公司于2010年11月1日正式搬迁至新址办公,敬请知悉.由于我公司的搬迁给您带来的不便,敬请您的谅解.我公司将以此次搬迁为一...
尊敬的客户:您好!首先,我们要向您致以最诚挚的歉意,对于您在使用我们的产品或体验我们的服务过程中所遇到的不愉快情况,我们深感愧疚。我们非常重视每一位客户的反馈,您的客诉如同敲响的警钟,让我们立刻行动起来。我们的专业团队在第一时间对您所 - 宜良东方新娘婚
肯尼迪- 1月20日1961Introduction[translate] aproduct instruction 产品指示[translate] a尊敬的客户您好 Respect customer you good[translate]
“尊敬的客户您好:”,这里的冒号用的对吗? 扫码下载作业帮搜索答疑一搜即得 答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 到底对不对,就要看所用的场合在一些不是很专业的语言类方面,比方促销,可以这么用,为了方便如果在正式场合,就是“尊敬的客户,” 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 更多答案(1) ...
1 英文翻译尊敬的客户:您好!承蒙您长期以来给予XX 公司的关注、支持与配合,公司全体成员谨表示衷心的感谢!因公司业务迅速发展需求,为了更好的适应市场的发展,向各位尊敬的客户提供更加优质、高效的服务,我公司于2010年11月1日正式搬迁至新址办公,敬请知悉.由于我公司的搬迁给您带来的不便,敬请您的谅解.我公司将以此...
a我对他只是匆匆一瞥,所以记不清他的面貌 I only am glance in a hurry to him, therefore records is unclear he the appearance[translate] a尊敬的客户您好 The respect customer you are good[translate]