寻西山隐者不遇 / 山行寻隐者不遇【作者】丘为 【朝代】唐 绝顶一茅茨,直上三十里。扣关无僮仆,窥室唯案几。若非巾柴车,应是钓秋水。差池不相见,黾勉空仰止。草色新雨中,松声晚窗里。及兹契幽绝,自足荡心耳。虽无宾主意,颇得清净理。兴尽方下山,何必待之子。
绝顶一茅茨,直上三十里。扣关无僮仆,窥室唯案几。 若非巾柴车,应是钓秋水。差池不相见,黾勉空仰止。 草色新雨中,松声晚窗里。及兹契幽绝,自足荡心耳。 虽无宾主意,颇得清净理。兴尽方
《寻西山隐者不遇 / 山行寻隐者不遇》 唐代·丘为 绝顶一茅茨,直上三十里。扣关无僮仆,窥室唯案几。 若非巾柴车,应是钓秋水。差池不相见,黾勉空仰止。 草色新雨中,松声晚窗里。及兹契幽绝,自足荡心耳。 虽无宾主意,颇得清净理。兴尽方下山,何必待之子。 译文及注释译文高高的山顶上有一座茅屋,从山下...
寻西山隐者不遇 / 山行寻隐者不遇朝代:唐代作者:丘为原文:绝顶一茅茨,直上三十里。扣关无僮仆,窥室唯案几。若非巾柴车,应是钓秋水。差池不相见,黾勉空仰止。草色新雨中,松声晚窗里。及兹契幽绝,自足荡心耳。虽无宾主意,颇得清净理。兴尽方下山,何必待之子。 英文翻译 更多 Qiu Wei AFTER MISSING THE ...
《寻西山隐者不遇/山行寻隐者不遇》丘为 古诗翻译及注释 翻译高高的山顶上有一座茅屋,从山下走上去足有三十里。轻扣柴门竟无童仆回问声,窥看室内只有桌案和茶几。主人不是驾着巾柴车外出,一定是到秋水碧潭去钓鱼。错过了时机不能与他见面,空负了殷勤仰慕一片心意。新雨中草色多么青翠葱绿,晚风将松涛声送进...
一、《寻西山隐者不遇/山行寻隐者不遇》原文 绝顶一茅茨,直上三十里。扣关无僮仆,窥室唯案几。若非巾柴车,应是钓秋水。差池不相见,黾勉空仰止。草色新雨中,松声晚窗里。及兹契幽绝,自足荡心耳。虽无宾主意,颇得清净理。兴尽方下山,何必待之子。 二、《寻西山隐者不遇/山行寻隐者不遇》原文翻译 高高的山...
寻西山隐者不遇/山行寻隐者不遇绝顶一茅茨,直上三十里。扣关无僮仆,窥室唯案几。若非巾柴车,应是钓秋水。差池不相见,黾勉空仰止。草色新雨中,松声晚窗里。及兹契幽绝,自足荡心耳。虽无宾主意,颇得清净理。兴尽方下山,何必待之子。 答案 【解析】译文高高的山顶上有一座茅屋,从山下走上去足有三十里。轻扣...
玩到兴尽就满意地下山去,何必非要和这位隐者相聚。注释⑴茅茨:茅屋。⑵扣关:敲门。僮仆:指书童。⑶唯案几:只有桌椅茶几,表明居室简陋。⑷巾柴车:指乘小车出游。⑸钓秋水:到秋水潭垂钓。⑹差池:原为参差不齐,这里指此来彼往而错过。⑺黾勉:勉力,尽力。仰止:仰望,仰慕。⑻“草色”二句:这是诗人经过观察后...
⑿之子:这个人,这里指隐者。一作“夫子”。鉴赏 这是一首描写隐逸高趣的诗。诗以“寻西山隐者不遇”为题,到山中专程去寻访隐者,当然是出于对这位隐者的友情或景仰了,而竟然“不遇”,按照常理,这一定会使访者产生无限失望、惆怅之情。但却出人意料之外,这首诗虽写“不遇”,却偏偏把隐者的生活和性格表现得...
寻西山隐者不遇 / 山行寻隐者不遇赏析 【简析】: 这首诗的重点不是写不遇的失望,而是抒发对隐居环境的迷恋,表现了有心去寻、无心相见的飘逸。 【评析】: 这是一首描写隐逸高趣的诗。诗以“寻西山隐者不遇”为题,写专程到山中去访隐者,竟然不遇。如此,本应叫人失望,惆怅。然而,诗借写“不遇”,却把隐者...