念の為、スケジュールについて連絡させていただきました。 来月1日から空いているようになりますので、何かありましたらご連絡ください。宜しくお願い致します。ビジネス敬語に直すと下の文章になります。念の為、スケジュールについてご連絡させて頂きました。来月は1日より空いており...
よろしくお願いいたします。ちなみにですが、よろしくお願いいたします。は、ビジネスでは、よろしく と いたします はひらがなが好ましいです😊https://i-career.co.jp/blog/manner/mail-yoroshi... 1 like Highly-rated answerer 这个答案有帮助吗? 嗯... (0) 有帮助 (0) ...
この場合、よりフォーマルな表現やビジネス関連の言葉遣いが使われることがあります。カナダでは、異なる文化や習慣を尊重することが重要です。新年の挨拶をする際には、相手の文化や背景に敬意を払い、適切な言葉遣いを心掛けることが大切です。また、カナダの多様性を理解し、異なる挨拶方法や...
ネイティブに質問する時には日本語での類似語や、その日本語に対応する英語、英語での類似語の中でそのニュアンスの違いをくみ取れる程に英語に詳しければ、それらの言葉で言い換えて質問すると期待した答えが返ってくると思います。 「厳しい経営」を「経済困難なビジネス」「破産寸前のビジネ...
ビジネス文書です。いつもの書き方ですが、不自然な部分があれば修正したいと思いますので、皆さん、よかったらどうぞご意見ください。宜しくお願いします。---XX会社 XX様いつもお世話になっております。さて、5月以降出荷分の輸出許可申請につきましては、申請手続きには時間が必要なため、...
ビジネスシーンなどで使ったら失礼になる表現です。例 課長「会議は始まりましたか」部下「はい。とっくに始まっています」NG 部下「はい。(すでに)始まっています」OK 気になるなら言わない方がいいでしょう。「いたら声かけてたよー」「いたら連絡してたよー」くらいでいいと思います。@...
Perfect です。頑張ってください!
ネイティブに質問する時には日本語での類似語や、その日本語に対応する英語、英語での類似語の中でそのニュアンスの違いをくみ取れる程に英語に詳しければ、それらの言葉で言い換えて質問すると期待した答えが返ってくると思います。 「厳しい経営」を「経済困難なビジネス」「破産寸前のビジネ...
ビジネスシーンなどで使ったら失礼になる表現です。例 課長「会議は始まりましたか」部下「はい。とっくに始まっています」NG 部下「はい。(すでに)始まっています」OK 気になるなら言わない方がいいでしょう。「いたら声かけてたよー」「いたら連絡してたよー」くらいでいいと思います。@...